Скажите мне правду Çeviri Portekizce
49 parallel translation
Тогда скажите мне правду, как честный вулканец : что у вас за миссия?
Então, diga-me com verdade, sob sua honra, como vulcano, qual era a vossa missão.
Скажите мне правду, доктор.
Diga-me a verdade, Doutor.
Так что скажите мне правду.
Conte-me a verdade!
Эй, скажите мне правду. Мы ещё в игре?
Digam-me a verdade ainda estamos no jogo?
Скажите мне правду!
Diz-me a verdade.
Теперь скажите мне правду.
Diga-me a verdade.
Скажите мне правду.
Digam a verdade.
Просто скажите мне правду.
Diga-me a verdade.
Скажите мне правду, и я постараюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы помочь.
Diga-me apenas a verdade e prometo-lhe que farei tudo o que puder para a ajudar.
Скажите мне правду.
Que confusão é esta? Diz a verdade.
Мисс Гиббонс, скажите мне правду.
Já! Menina Gibbons, diga-me a verdade.
Бетси, скажите мне правду.
Há crimes piores. Betsy, diga a verdade.
Просто скажите мне правду.
- Conte-me a verdade.
- Нет, скажите мне правду.
- Não, diga-me a verdade.
Скажите мне правду. Вы хотите разорвать эту помолвку?
Dizei-me a verdade, quereis pôr um fim a este noivado?
Скажите мне правду. Пожалуйста.
Diz-me a verdade, por favor.
Слушай, Я знаю, что Вы были очень молоды, и я полностью прощу вам, только скажите мне правду Вы вели мой фургон?
Eu sei que eras muito nova, e eu perdoo-te, mas diz-me a verdade, conduziste a minha carrinha?
- Скажите мне правду!
- Bom, diga-me a verdade
И если вы не скажите мне правду, я встану и уйду отсюда и вы останетесь вдвоем.
E se não me disser agora a verdade, vou-me levantar, vou-me embora daqui e os deixarei a sós.
- Скажите мне правду.
- Diga-me a verdade.
- Тогда скажите мне правду.
- Então, diga-me a verdade.
Тогда, пожалуйста, просто скажите мне правду.
Então, por favor, diga-me a verdade.
Скажите мне правду.
Fala a verdade.
Скажите мне правду, Лиана, или все будет только хуже.
Diga-me a verdade, Liana, ou isto vai piorar.
Еще раз, скажите мне правду.
Diga-me outra vez. A verdade. É imortal?
- Скажите мне правду.
- Diga a verdade.
Скажите мне правду и будете вознаграждены.
Diga-me a verdade e será recompensado.
Так скажите мне правду.
Diz-me a verdade.
Скажите мне правду
- Diz-me a verdade.
Скажите мне правду.
Diz-me a verdade.
Давайте, скажите мне правду.
Preciso que me diga, a merda da verdade.
", бл € ть, скажите мне правду.
E diga-me a porcaria da verdade.
Скажите мне правду, граф, Какая она, эта Наташа Ростова?
Vai dizer a verdade, Conde, como ela é, essa Natasha Rostova?
- Скажите мне правду, черт вас подери!
- Diga-me a verdade, caramba!
Скажите мне правду!
Por favor! Diga a verdade!
Ладно, скажите мне правду.
Está bem, diz-me a verdade.
И теперь мне надо срочно найти где-то жену. По-моему, не нужно искать, лучше скажите девушке правду.
Não desencante nada e conte-lhe a verdade.
Скажите же мне правду!
! Olha-me nos olhos!
Скажите мне правду.
Diga-me a verdade.
Скажите мне правду, доктор :
Diga-me a verdade, doutor.
Так скажите мне, похоже ли это на правду?
Então diz-me, parece ser verdade?
Скажите мне правду... то же самое случится и с Коулом?
Isto vai acontecer ao Cole?
Я просто хотел проверить, скажите ли вы мне правду.
Vim só verificar se me dirias a verdade.
Так что скажите мне сейчас правду.
Onde está o Daniel?
Скажите мне другую правду.
Diga-me uma verdade diferente.
скажите мне 1768
скажите мне вот что 21
скажите мне кое 26
скажите мне что 32
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажите мне вот что 21
скажите мне кое 26
скажите мне что 32
правду говорю 25
правду 648
правду говорят 57
правду говоря 18
правду о чем 19
правду сказать 23
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажи мне еще раз 22
скажи привет 80
скажите 5893
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне честно 49
скажи мне правду 392
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажите еще раз 19
скажи мне честно 49
скажи мне правду 392
скажи ему 2673
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажите пожалуйста 37
скажи да 109
скажи ей 1533
скажи еще что 17
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654
скажи мне это в лицо 16
скажи им 1451
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи спасибо 160
скажи нам 424
скажи честно 186
скажи что 1187
скажи это 654