English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Beklettiğim için özür dilerim

Beklettiğim için özür dilerim Çeviri Portekizce

252 parallel translation
- Beklettiğim için özür dilerim.
- Desculpe tê-lo feito esperar.
- Bu kadar beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa ter demorado.
Beklettiğim için özür dilerim.
Lamento tê-los feito esperar.
Sizi beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe tê-lo feito esperar.
Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe a demora.
Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa ter-te feito esperar.
Lila, seni beklettiğim için özür dilerim, fakat dışarı çıkmam gerekti.
Lila, desculpa ter-te feito esperar, mas tive que sair.
Beklettiğim için özür dilerim.
Sinto lhe haver feito esperar, major
Sizi beklettiğim için özür dilerim Doktor Cukrowicz.
Lamento a demora, Dr. Cukrowicz.
- Beklettiğim için özür dilerim.
- Lamento tê-lo feito esperar.
- Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa ter-te feito esperar.
Sizi beklettiğim için özür dilerim Bay Sam.
Desculpe tê-lo feito esperar, Mr. Sam.
Beklettiğim için özür dilerim, ama korkarım yürüyüşüm iyice aptallaştı, o yüzden işe gelmem daha uzun sürüyor.
Peço desculpa pela demora, mas temo que o meu andar esteja cada vez mais esquisito, por isso, demoro ainda mais tempo a chegar ao trabalho.
Beklettiğim için özür dilerim.
Entre, Capitão. Desculpe a demora.
Beklettiğim için özür dilerim, ama şey... 35 numara.
Lamento deixá-la à espera, é que... Tamanho 34.
Stacey, beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe tê-la feito esperar.
Sizi beklettiğim için Özür dilerim.
Desculpa ter-te feito esperar.
Sizi beklettiğim için özür dilerim ama ilk gözlemlerimi yapıyordum.
Sr. McQueen, desculpe a demora, estava ocupado.
Beklettiğim için özür dilerim.
Peço desculpa por este atraso.
Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe fazê-lo esperar.
- Sizi beklettiğim için özür dilerim.
- Lamento a demora.
Beklettiğim için özür dilerim, ama korkarım yürüyüşüm iyice aptallaştı, işe gelmem daha uzun sürüyor.
Peço desculpa por o ter feito esperar mas receio que o meu modo de andar se tenha tornado bastante idiota ultimamente, pelo que me leva muito tempo para chegar ao escritório.
Beklettiğim için özür dilerim evlat.
- Desculpe a minha demora.
- Beklettiğim için özür dilerim.
- Peço desculpa por o ter feito esperar.
Beklettiğim için özür dilerim.
Peço desculpa por o deixar à espera.
Merhaba. Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa ter-te feito esperar.
Beklettiğim için özür dilerim. İşte burada.
- Desculpe fazê-lo esperar.
Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa teres que esperar tanto tempo.
Beklettiğim için özür dilerim, Maggie...
Desculpa o atraso, Maggie...
Sizi beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe tê-lo feito esperar tanto tempo.
Seni beklettiğim için özür dilerim.
Desculpa ter-te deixado à espera.
Sizi beklettiğim için özür dilerim, Komutan.
Desculpe tê-lo feito esperar, Comandante.
- Beklettiğim için özür dilerim.
- Desculpem a espera.
Beyler, beklettiğim için özür dilerim.
Desculpem o atraso, cavalheiros.
- Beklettiğim için özür dilerim. - Sayın Başkan. Ben- -
Desculpe tê-la feito esperar.
Beyler. Sizi beklettiğim için özür dilerim.
Meus senhores, desculpem a demora.
Bense prematüre doğmuşum. Sizi beklettiğim için özür dilerim.
- Desculpe-me pela demora.
Sizi burada beklettiğim için özür dilerim.
Lamento tê-lo feito esperar.
Beklettiğim için özür dilerim.
Peço desculpa por tê-lo feito esperar.
Seni beklettiğim için özür dilerim yabancı.
Perdoa-me ter-te feito esperar, Estrangeiro.
Beklettiğim için özür dilerim.
Peço desculpa por fazê-los esperar.
Beklettiğim için için özür dilerim ama bu belgeleri halletmem gerekiyor.
Te peço para me dispensar, mas tenho que revisar estes documentos.
Sizi beklettiğim için özür dilerim. Oh, önemli değil.
- Lamento tê-lo feito esperar.
Sizi beklettiğim için çok özür dilerim Lord hazretleri..
Lamento tê-lo deixado à espera, Vossa Senhoria.
Beklettiğim için çok özür dilerim.
Peço desculpa pelo atraso.
Bayanlar, baylar... beklettiğim için çok özür dilerim.
Senhoras e senhores... Peço desculpa pelo atraso.
Beklettiğim için çok özür dilerim.
Desculpa por te ter feito esperar tanto.
- Hey, Annie, dinle, seni beklettiğim için çok özür dilerim.
Annie, ouve, peço imensa desculpa por te ter deixado pendurada.
Beklettiğim için özür dilerim fakat metroda bir patlama oldu.
Desculpe a demora.
Beklettiğim için özür dilerim.
Desculpe fazê-la esperar.
Sizi beklettiğim için, özür dilerim, madam.
Desculpe-me por tê-la deixado a esperar, senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]