Doktor musun Çeviri Portekizce
457 parallel translation
Sen sahiden doktor musun? Evet, 1919 Heidelberg mezunuyum.
Formado em Heidelberg, 1919.
Sen doktor musun? Hasta bakıcıyım, adım Nolan.
Enfermeiro, de nome Nolan.
Doktor musun, üfürükçü mü?
- Huh? Doutor. É um doutor respeitável?
Güvenilir gerçek bir doktor musun?
- Saber se é um médico de verdade.
Sen doktor musun?
A tratar dele?
- Sen doktor musun?
- Você é o médico?
- Doktor musun?
- És médico?
Sen doktor musun?
Por acaso és um médico ou algo do género?
Sen doktor musun?
- Você é médico? Não.
- Doktor musun?
- Voce e medico?
Psikiyatri tartışması, değil mi? Sen doktor musun?
Para discutir psiquiatria, não é?
- Sen doktor musun Alex?
- És médico, Alex?
Doktor musun?
É um médico?
Sen doktor musun?
- É médico?
Doktor musun sen?
- Eu. É médico?
Sen doktor musun?
Você é médico?
Bana ne yaptığını görüyor musun doktor?
Vês o que me fizeste?
Bunun bir kaza olduğuna inanıyor musun, Doktor?
Acredita nisso do acidente, Doc?
- Bir şey görebiliyor musun doktor?
- Consegues ver alguma coisa, Doc?
Bir süreliğine doktor olduğunu unutur musun?
- Podes esquecer que és um médico?
- Büroya göz kulak olur musun doktor?
- Pode vigiar-me o gabinete, Doutor?
Ne isterim biliyor musun, doktor gibi tabanca çekmek.
Sabe o que eu gostaria? De atirar como ele.
Hey, geliyor musun, Doktor?
Não vem, doutor?
- Doktor musun?
- É médico?
Henüz sepetin dışına çıkmadılar doktor, Ondan hoşlanması için zaman tanıyorum, anlıyor musun?
Eles ainda estão no cesto, Dr... quero dar-lhe uma chance de gostar dele, sabe?
- Acıkmıyor musun, Doktor?
- Não tem fome, Doutor?
Bilmiyor musun? Doktor Roney, günün adamı.
O Dr. Roney é o homem do momento.
- Doktor McCoy'u tanıyor musun?
- Sabes quem é?
Doktor ne dedi biliyor musun?
Sabeis o que me disse?
Bir doktor falan tanıyor musun?
Conheces algum médico?
- Yakınlarda doktor bilmiyor musun?
- Conhece algum médico aqui perto?
Doktor, Haddonfield'ın ne olduğunu biliyor musun?
Você sabe o que é Haddonfield?
Beni duyuyor musun? Sonra da doktor randevum vardı.
E tive uma consulta no médico.
Kuzuyu seviyor musun, Doktor?
Gostas de carneiro, Doc?
Dondurma seviyor musun, Doktor?
Que tal um gelado, Doc?
Dondurma seviyor musun, Doktor?
Gostas de gelados, Doc?
İsminin Doktor olduğunu nasıl bildim, biliyor musun?
Sabes como soube que o teu nome era Doc?
- Doktor hakkında konuşmak istiyor musun?
J.J., e o médico? Queres que te conte do médico?
- Doktor Shelton'ı tanıyor musun? - Evet.
- Conheces o Doc Shelton?
Ibu, doktor. Anlıyor musun?
Você entendeu?
Sakin olur musun doktor? Kan yolda.
Tenha paciência, temos sangue a caminho.
Sen doktor musun?
- Estás ferida?
Hatırlıyor musun, Bayan Stoner kız kardeşinin Doktor Roylott'un sigarasının kokusunu aldığını söylemişti?
Lembra-se de Miss Stoner dizer que a irmã sentia o cheiro do charuto do Dr. Roylott?
Bu yüzden doktor kabul etmiyorum. Bana inanıyor musun?
Tudo o que contei ao doutor, acreditou naquilo?
- Sen bir doktor musun?
- É médico?
Yaşamak istiyor musun Doktor?
Então, cala-te.
Kadınlardan korkuyor musun doktor?
Tu tens medo das mulheres, Doutor?
Doktor, beni duyuyor musun?
Doc, está a ouvir?
Beni duyuyor musun Doktor?
Está a ouvir-me, Doc?
Yarın çalışmaya geliyor musun, Doktor?
Tu vens trabalhar amanhã, doutor?
- Oğlunu almak istiyor musun Doktor?
- Queres levar o teu filho?
doktor musunuz 36
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor bey 107
doktor ne dedi 53
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor bey 107
doktor ne dedi 53