English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doktor musunuz

Doktor musunuz Çeviri Portekizce

256 parallel translation
Siz doktor musunuz?
É médico?
Siz bir doktor musunuz?
Você é médico?
- Doktor mu? Doktor musunuz?
- É médico?
- Doktor musunuz?
- É médico?
- Siz doktor musunuz?
- É médico?
- İki doktor musunuz? - Evet.
- Dois médicos?
Siz doktor musunuz?
És médico?
Özür dilerim, acaba siz doktor musunuz?
Lamento ter que o acordar, é médico?
Siz doğa bilimleri üzerine kitap yazan doktor musunuz?
O senhor é o Dr. Jordan que escreveu o livro sobre ciências naturais?
Siz doktor musunuz?
Não são médicos?
Siz doktor musunuz?
O senhor é médico?
- Siz doktor musunuz?
- Voçê é o Médico?
Siz, doktor musunuz?
São médicos?
Doktor musunuz?
Você é médico?
Siz doktor musunuz?
Vocês são médicos?
Doktor musunuz? Karımın burada olduğunu söylediler.
Disseram que a minha esposa estava aqui.
Pardon, siz doktor musunuz?
- Desculpe, é médico? - Sou sim.
- Sorumlu doktor musunuz?
É o médico responsável?
- Doktor musunuz? - Hayır.
- Não é medico, nem o pai.
Doktor musunuz?
É médico?
- Gidiyor musunuz doktor?
La a sair, Doutor?
- Teşekkürler, Doktor eğleniyor musunuz?
- Obrigada, doutor. Está divertido?
Oh, Doktor, rica etsem orada kalıp hediyemize göz kulak olur musunuz?
Doutor, importa-se de ficar aqui a vigiar o nosso troféu?
Biliyor musunuz doktor bu masadaki dantel parçasının Belçika'da kör rahibelerce yapıldığını söylemişti.
Sabe ele disse-me que a renda nesta mesa era feita por freiras cegas, na Bélgica.
Bana Doktor Van Vitch'i bulur musunuz lütfen?
Chame o Dr. Van Vitch.
Doktor, iyi hisetmiyor musunuz?
Não se sente bem, doutor?
Doktor Wieck, davalı Ernst Janning'i tanıyor musunuz?
Dr. Wieck, conhece o réu, Ernst Janning?
- Doktor, lütfen oturur musunuz?
- Sente-se, doutor, por favor.
- Dinliyor musunuz, doktor? - Evet, evet, devam edin.
- Está a ouvir, Doutor?
- Bir "Doktor V" tanıyor musunuz?
Você conhece algum Dr. V.?
Dinleniyor musunuz doktor bey?
Já está a descansar?
Bu nedir biliyor musunuz, Doktor?
Sabe o que é isto?
Ve Doktor, bu adamların önemini anlıyor musunuz?
Doutor, percebe a importância que estes homens têm?
Ben pek iyi bir doktor sayılmam, biliyor musunuz?
Falta-nos cá um especialista.
Siz Doktor Margaret Ford musunuz?
Você é a Dra. Margaret Ford?
Siz Doktor Margaret Ford musunuz?
É você a Dra. Margaret Ford?
Öyleyse, söyleyin doktor... komünistlerin kendi gözlerini çıkarmaları gerektiğini gerçekten düşünüyor musunuz?
Todos concordam. Então... diga-me, Doutor... você pensa mesmo que os comunistas deveriam arrancar os seus próprios olhos?
Bir şey okuyor musunuz Doktor?
Detecta alguma coisa, doutora?
Doktor, bir torpili ameliyat etmeme yardımcı olur musunuz?
Doutor, pode ajudar-me a fazer uma operação num torpedo?
- Doktor, meşgul musunuz?
- Doutora, está ocupada?
Firavun'un lanetinden endişelenmiyor musunuz, Doktor?
Tem ar de conhecer muito bem a região, professor. Não, meu amigo.
Siz iyi bir doktor musunuz? Öyleyim.
O senhor é bom médico?
Beni duyuyor musunuz Doktor Loomis?
Está-me a ouvir? Dr. Loomis, Eu preciso de ajuda.
Beni duyuyor musunuz Doktor Loo...
Está-me a ouvir? Dr. L...
Doktor, beni duyabiliyor musunuz?
Doutor, consegue ouvir-me?
Doktor, güç rölelerini bay-pas etme hakkında, herhangi bir şey biliyor musunuz?
Doutor, sabe alguma coisa sobre contornar um relê de força?
Doktor, sanal güverteye gelip, altı saattir program çalıştırdığınızı, biliyor musunuz?
Doutor, você se lembra de vir para o holodeck e rodar um holoromance nas últimas seis horas?
Yani doktor musunuz?
- A senhora é médica?
Doktor, ambarınızda, bu türden zehirli şeyleri, çok sık bulundurur musunuz?
Doutor, você geralmente mantém amostras de venenos fatais em stock?
Doktor Ilaqua, beni duyuyor musunuz?
Está a ouvir?
Birşey hatırlamıyor musunuz, Doktor Ilaqua?
Não se lembra de nada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]