English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doktoru çağırın

Doktoru çağırın Çeviri Portekizce

57 parallel translation
- Hemen doktoru çağırın.
- Chama já o médico da casa.
- Doktoru çağırın.
- Chamem o médico legista.
Doktoru çağırın.
- Agora vem o médico, Coronel.
Doktoru çağırın.
Traz o doutor.
Hemen doktoru çağırın!
Depressa, traz o doutor!
- Doktoru çağırın!
- Chamem um médico!
- Doktoru çağırın.
- Chamem um médico!
Hemen doktoru çağırın.
- Chamem o médico, imediatamente.
Doktoru çağırın.
Chamem o médico.
Doktoru çağırın.
Chamai o cirurgião.
Doktoru çağırın.
Chamem os médicos...
Doktoru çağırın!
Chamai o medico!
Nöbetçi doktoru çağırın.
- Traz o residente de serviço.
Doktoru çağırın!
Tragam o Doc!
Uyanıp doktoru çağırın ve birinin çırpınmakta olduğunu söyleyin.
Vai chamar o Doc, e diz-lhe que pescou um vivo.
Buraya Doktoru çağırın.
Traga o Dr., para aqui,
Doktoru çağırın.
Precisamos dum médico!
Hemen doktoru çağırın!
Chamem os médicos já.
Hemen doktoru çağırın!
Chamem os médicos.
Hemen doktoru çağırın!
Chamem a equipa médica, já!
- Doktoru çağırın!
- Tragam um doutor!
- Doktoru çağırın, lütfen!
- Tragam um doutor!
Üst kattaki dün gece gelen doktoru çağırın.
Nane! Chame o doutor lá de cima.
Doktoru çağırın!
Chamem o médico!
Doktoru çağırın!
Chamem o doutor!
Doktoru çağırın!
Chame o doutor!
Doktoru çağırın.
Tragam o médico!
Doktoru çağırın.
Chama o Doc.
- Doktoru çağırın.
- Chame o médico!
Doktoru çağırın.
Chame o médico.
Uzman doktoru çağırın.
Esperem...
- Doktoru çağırın.
- Chamem o médico! - A chegar.
Doktoru çağırın!
Preciso de um médico!
Doktoru çağırın! Hadi!
Chamem o médico!
- Doktoru çağırın.
- Chama um médico. - O que é que se passa?
Bağlarını getirin ve doktoru da çağırın!
Traga a contenção e chame o Doutor!
Doktoru çağırın!
Traz o doutor!
Gidip lânet doktoru buraya çağırın!
Ei, chamem o maldito médico!
- Doktoru çağırın!
- Desculpa, não consegui tirá-la! - Anda. - Chamem o médico!
Sonra sizi çağırırlar... çağırdıklarında çok heyecanlanırsınız. Çünkü sanırsınız ki doktoru göreceksinizdir.
E depois chamam-nos... ficamos excitadíssimos quando nos chamam... porque pensamos que agora é que vamos ver o médico.
234'teki hastaya bir NG tüpü takıp.. ... görevli uzman doktoru çağırır mısın?
Ainda bem... será que podia entubar o paciente nº234 e chamar o médico de serviço se a lavagem der positiva?
Biri doktoru çağırsın! Doktor Cottle'ı çağır!
Chamem um médico!
Şu doktoru çağırır mısın, lütfen!
Chame o médico, por favor!
- Tomografi yaptırması için doktoru çağırırsın.
- Chamas um médico para pedir um exame.
Tamam, burada kalsın. Ben doktoru çağırırım.
- Deixa-o aqui, eu chamo o médico.
Kızı döndürmemiz için doktoru çağırır mısın?
Podes chamar o médico legista para virarmos o corpo?
Doktoru çağırır mısın?
A bebé vem aí. Pode ir chamar o médico?
Tamam Ray i bul sen.. çabuk olsun Telsizin açık kalsın, doktoru çağır
Substitui o Ray na entrada. Diz-lhe para vir rápido porque ele é lento. Mantém o rádio ligado e chama o médico.
"Doktoru çağırın" "nabzımı kontrol etsin" "birşey bana çarptı"
Call the doctor check my pulse something hit me like a cannonball ears are ringing but I feel no pain just a sweet sensation running through my veins you got me love shot honey right in the head
Doktoru çağırın.
- Chame o médico.
Doktoru çağırın.
Chame um médico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]