Doktor çağır Çeviri Portekizce
384 parallel translation
Elgin, doktor çağır.
Elgin, chama um doutor.
Doktor çağır!
Chama um doutor!
Agnes, bana bir doktor çağır, sinir krizi geçireceğim.
Chama um médico, estou com um esgotamento nervoso.
Bana doktor çağır.
Chame um médico.
Bana doktor çağır.
Chamem um médico.
Doktor çağırın. Biri doktor çağırsın.
Chamem um médico.
Cadı doktor çağırıyor.
Chamar feiticeiro.
Doktor çağırın! Tıka basa doydum.
- Piedade, Doutora, por favor!
- Sen en iyisi iki doktor çağır!
- É melhor chamares dois médicos.
Doktor çağırın!
- Que alguém traga um médico!
Doktor çağırın! İmdat!
- Tragam a um doutor!
Kapıyı kırıp doktor çağırdım. İkimiz sizi buraya taşıdık.
Arrombei a porta e trouxe-a até aqui.
Üzme kendini. Kahvaltıdan sonra doktor çağırırız.
Após o pequeno almoço, iremos ver o médico.
Doktor çağırın.
Chamem um médico.
Hemen doktor çağırın.
Chamem já um médico.
Lütfen doktor çağırır mısın?
Chame um médico, por favor.
Çabuk. Doktor çağırın.
Depressa, chamem um médico.
Doktor çağırın!
Chamem um médico!
Doktor çağırın!
Mêdicos!
Doktor çağırın!
Medicos!
Susan, doktor çağır.
Susan, chama um medico.
Sadece midem bozuldu diye doktor çağırırsam, kendimi aptal gibi hissederim.
Sentir-me-ia ridículo de ver o doutor por uma indigestão.
Mondello, derhal bir doktor çağır.
Chama um médico, subito.
- Bir doktor çağırın.
- Chame um médico.
Arkadaşı ısırıldığı halde doktor çağırmadığı gerekçesiyle,... Harry bir süre hapiste yattı.
Por não chamar o médico, quando o seu amigo foi mordido, Harry passou algum tempo na prisão.
Benim kadar sen de biliyorsun ki, Bay Robeson, bir mermi yarasını tedavi etmek için bir doktor çağırıldığında, polise bildirmek zorunda.
Suponho que saiba tão bem como eu, Sr. Robeson, que, quando um médico é chamado para tratar uma ferida de bala, é obrigado a avisar a polícia.
Louis, bir doktor çağır.
Louis, chame um médico.
Ameliyat için acilen kasabadan bir doktor çağırın.
- Chame um dos médicos da cidade para cirurgia imediatamente.
Hep dediğim gibi, hastaysan doktor çağır.
- Se estás doente, chama um médico.
Evet, ona göre doktor çağırırız.
Para poder prevenir o médico.
- Doktor çağırayım mı? - Hayır.
- Quer que chame um médico?
Bir doktor çağırır mısın?
Pode mandar chamar um médico?
Kibar olamk istiyorsan bir doktor çağır.
Se está tão preocupada, chame um médico.
Doktor çağır.
Chama um médico.
- Ve bir doktor çağır.
- E chama o doutor.
Efendin Doktor Caligari seni çağırıyor!
Dr. Caligari... o seu mestre...
— Doktor Walsh'u çağır gelsin.
- Diz ao Dr. Walsh para entrar.
- Doktor'u çağır.
Só me quero deitar. - É melhor chamar o Dr. Hall.
Doktor Corey'i çağırın.
Chame o Dr. Corey.
Doktor Murdoch'u çağır, çabuk!
Vá buscar o médico, depressa!
Doktor sizi dispansere çağırıyor.
O doutor quer-vos no dispensário.
Doktor Dixon'ı çağırın.
Chamo o dr. Dixon.
- Koş ve doktor Griffith'i çağır.
- vá procurar ao doutor Griffith.
Doktor, Bayan Horgan sizi çağırıyor.
Doc, a Sra. Horgan precisa de si.
- Doktor Rainey'i çağır.
- Chama o Dr. Rainey.
Doktor çağırın!
Chamem um médico.
Doktor çağırın! - Paramı geri ver!
Precisamos dum médico.
Doktor Ottaviyani'yi çağırın çabuk.
Que venha o Dr. Ottaviani!
Gidip Doktor lsdell'i çağır.
Chama o Dr. Isdell.
Tom için Doktor lsdell'i çağır.
Chama o Dr. Isdell para ver o Tom.
John, hemen Doktor Curtis'i çağır.
John, chama o Dr. Curtis imediatamente.
doktor çağırın 61
doktor çağıracağım 18
doktor çağırayım mı 22
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktor çağıracağım 18
doktor çağırayım mı 22
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16