Doktor çağıracağım Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Doktor çağıracağım. "
Vou chamar um médico. "
Walter, doktor çağıracağım.
Chamarei um médico.
Çok hasta görünüyor, bir doktor çağıracağım.
Ele parece muito doente. Vou chamar um médico.
Doktor çağıracağım.
Vou chamar um medico.
- Doktor çağıracağım.
- Chamarei o doutor.
- Doktor çağıracağım.
- Vou chamar um médico.
Doktor çağıracağım.
Vou chamar um médico.
Marge, doktor çağıracağım.
Marge, vou chamar um médico.
- Ben doktor çağıracağım.
- Vou chamar um médico.
Doktor çağıracağım.
- Vou chamar um médico.
Bir doktor çağıracağım.
Vou chamar o doutor.
- Bir doktor çağıracağım.
Vou chamar um médico.
Merkeze haber vereyim. Doktor çağıracağım.
Vou chamar uma ambulância.
- Ben doktor çağıracağım.
- Vou buscar um médico.
- Doktor çağıracağım.
- Vou chamar o médico.
Yine kriz geçiriyorsunuz, doktor çağıracağım.
Teve uma recaída. Vou chamar o doutor.
Evine gelmesi için bir doktor çağıracağım.
Eu vou mandar um médico até lá.
- Bir doktor çağıracağım tamam mı?
- Vou chamar um médico, está bem?
Nate. - Doktor çağıracağım.
Vou chamar a médica.
Doktor çağıracağım.
Vou chamar um médico, está bem?
Ambulans ve doktor çağıracağım.
Está bem, uma ambulância, um médico.
Doktor çağıracağım.
Vou buscar um médico.
Buddy, doktor çağıracağım.
Amigo, preciso de chamar um médico.
Bir doktor çağıracağım.
Vou chamar um médico.
Doktor çağıracağımı sanmıyorum.
Não acho que vá precisar de um medico. Já tentei.
- Doktor çağıracağım.
- Eu vou chamar um médico!
İyileşmezse, doktor çağıracağım.
Se não estiver, mando chamar o médico.
- Doktor çağıracağım.
- Vou chamar o doutor.
Doktor çağıracağım.
Vou ligar a alguém.
Doktor çağıracağım.
Vou chamar o médico.
Hey, bir doktor çağıracağım, yaralarına bakması için, tamam mı?
Vou ligar a um médico, para ele vir ver as tuas contusões, está bem?
Ben doktor çağıracağım.
Vou chamar um médico.
Doktor çağıracağım.
Eu vou chamar um médico.
Doktor çağıracağım.
Acho que vou ligar para o médico.
Ben doktor çağıracağım.
Vou chamar o médico.
Sana bir doktor çağıracağım.
Eu vou chamar te um médico.
- Doktor çağıracağım.
- Vou pedir um médico!
Bayan Muller'i yanına çağıracağım ve doktor gelene dek burada kalacağım.
Vou pedir à Sra. Muller que fique aqui consigo, e eu espero o médico chegar.
Doktor çağıracağım.
- Chamo o médico. Vou ligar à Kathy.
Doktor Bannochhoven'ı çağıracağım.
Chamarei o Dr. Bonnachoven.
- Doktor Bannochhoven'ı çağıracağım.
- Chamarei o Dr. Bonnachoven.
Doktor çağıracağım.
Vou ligar a um médico.
Johnny ile ne zaman sorunum olsa Doktor Jacoby'i mi çağıracağım?
Vou ter de ligar ao Doutor Jacoby sempre que tiver um problema com o Johnny?
- Doktor Signorelli'yi çağıracağım.
- Vou chamar o Dr. Signorelli.
- Doktor Kovac'ı çağıracağım.
- Vou chamar o Dr. Kovac.
Sana doktor çağıracağız, tamam mı?
Vou levar-te ao médico, está bem?
Dinle, şimdi,... odayı boşaltıp,... güzel bir yemek getirteceğim. Eğer öğleden sonra hala kendini kötü hissedersen,... doktor çağıracağız, tamam mı?
Vamos sair desta sala, pedir para nos trazerem comida, e, se continuar assim, chamamos um médico, pode ser?
doktor 7116
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktora gittin mi 18
doktoru 19
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36