English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doktor watson

Doktor watson Çeviri Portekizce

56 parallel translation
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, ve de Doktor Watson, her nerede iseniz.
Boa noite, Senhoras e Cavalheiros, e Doutor Watson, onde quer que você esteja.
Yani siz ve Doktor Watson?
Quer dizer que você e o Dr. Watson?
- Bir Sherlock Holmes, Doktor Watson hikayesi mi?
- O cão dos Baskervilles?
Bu arkadaşım ve meslektaşım, Doktor Watson.
- O meu amigo e colega, Dr. Watson.
Doktor Watson.
Sou o Dr. Watson.
Umarım öyle olur, Doktor Watson.
Assim o espero, Dr. Watson.
Doktor Watson da Hindistan'da çalıştı.
O Dr. Watson também exerceu medicina na Índia.
Doktor Watson'ın üzerinde durduğu sandıklarda... 30.000 altın var. Kurşun folyo tabakalarının arasında, paketlenmiş bir biçimde.
A arca onde o Dr. Watson está sentado contém 30 mil Napoleões embrulhados entre camadas de folhas de chumbo.
Bakın, Doktor Watson, beni uluslararası siyasete bulaştırıyorsunuz.
Isso obriga-nos a penetrar no mundo da política internacional.
Bay Holmes. Doktor Watson!
Sr. Holmes e Dr. Watson!
Doktor Watson, halının şu tarafından tutar mısınız?
Dr. Watson, pegue naquela ponta do tapete.
Bay Sherlock Holmes ve Doktor Watson, Hanımefendi.
Um Sr. Sherlock Holmes e um Dr. Watson.
Bay Holmes ve Doktor Watson, efendim.
O Sr. Holmes e o Dr. Watson, minha senhora.
Yapamazdım, Doktor Watson, yapamazdım.
Não podia, Dr. Watson. Não podia.
Doktor Watson ve ben şu an fazlasıyla baskı altındayız.
O Dr. Watson e eu estamos extremamente ocupados.
Ferrers Dosyaları ile boğuşuyorum, ve Doktor Watson bana şu Scarlet ateşi yüzünden tabanları vura vura kaçtığını söyledi. ve sonrası tabii ki, duruşması yaklaşan
Estou preso com o caso dos documentos Ferrers e o Dr. Watson diz-me que os seus pés foram atacados por esta epidemia de escarlatina e está à porta o julgamento Abergavenny.
Şimdi arkadaşım ve meslektaşım, Doktor Watson, canlandırma yapacak.
Agora, o meu amigo e colega Dr. Watson, imitá-lo-á.
Aslında, Doktor Watson'ın da size açıkladığı gibi,.. ... burada geçirdiğim gece boyunca üzerimde,..
Como já expliquei ao Dr. Watson, passou-se algo de extraordinário e trágico esta noite.
İki ölü var, Doktor Watson.
Duas mortes, Dr. Watson!
Oh, Bay Sherlock Holmes ve Doktor Watson, Londra'dan.
O Sr. Sherlock Holmes e o Dr. Watson, de Londres.
Çünkü Doktor Watson gibi hissetmeye başlıyorum.
Porque começo a sentir-me um pouco como o Doutor Watson.
Albay John Dorking'in odasından çalınmış ve daha yirmi dakika olmadan Doktor Watson'un ellerine teslim edilmiş.
Foi roubada dos aposentos do Coronel John Dorking, e entregue nas mãos do Dr. Watson, há menos de 20 minutos.
Meslektaşım, Doktor Watson, Leydi Eva'yla ilgileniyor.
O meu colega, Dr. Watson, está a assistir Lady Eva.
Teşekkür ederim, Doktor Watson.
Obrigada, Dr. Watson.
Doktor Watson nerede?
Onde está o Dr. Watson? Está no consultório.
- Doktor Watson, galiba.
- Doutora Watson... suponho.
Ve bu, bayanlar ve baylar, DNA'nın ve tüm canlıları kontrol eden genetik kodun şifresini çözen doktor Watson ve Crick'in hikayesinin bir özetiydi.
E isto, damas e cavalheiros e estes são os princípios básicos da história do ADN... e dos Doutores Watson e Crick que descodificaram o código genético que controla todos os organismos vivos.
- Geçen gece, Doktor Houston ve partneri doktor Watson... Ortaya çıkardığımız yeni kadim laboratuarını katalogluyorlardı.
Na última noite a Dra. Houston e seu parceiro, o Dr. Watson... estavam catalogando um novo laboratório dos Antigos que descobrimos.
Doktor Watson!
Dr. Watson.
Bizim Doktor Watson daha fazla yerleşik olan iletişim türlerini kullanmaya meyillidir.
O Dr. Watson tem tendência a só confiar nas formas de comunicação mais fiáveis.
Yani sizin Doktor Watson'nın gerçektende Sherlock Holmes olduğunu kastetmiyorsun değil mi?
Não queres dizer que o Dr. Watson é mesmo o Sherlock Holmes?
Ve sizin uğraşlarınız içinde Doktor Watson ve Magnus,
E quanto aos vossos esforços, doutores Watson e... Magnus.
Hayır, haklısınız, Doktor Watson. Ama Arupa'da yaşanan çatışmalar düşünülürse, ortam bir anda...
Tem razão, Dr. Watson, mas com o conflito actual na Europa, a guerra pode...
Doktor Watson'ın kapsam dışı bırakılmasıyla ilgili sorunuzun cevabı, hayır.
Respondendo ao seu pedido anterior relativamente ao não envolvimento do Dr. Watson, a resposta é não.
Acele edin, Doktor Watson, eşinizin size ihtiyacı var.
Despache-se, Dr. Watson, a sua mulher precisa de si.
Doktor Watson'ı kastediyor olamazsınız.
Não deve estar a falar do Dr. Watson.
- Doktor Watson mı?
- Dr. Watson? - Sim.
Harika bir çıkarım Doktor Watson.
Brilhante dedução, Dr. Watson.
Dr. Watson Doktor.
Dr. Watson Doutor.
Doktor John Watson, eskiden Berkshines Kraliyet Alayı'na bağlı askeri bir doktordum, şimdi sivil olarak çalışıyorum.
Dr. John Watson, antigo oficial médico destacado nos Berkshires Reais, agora médico civil.
Bay Dr. Watson.
Herr Doktor Watson...
Doktor, bu benim arkadaşım ve meslektaşım Dr.Watson.
Doutor! Este é o meu amigo e colega, o Dr. Watson.
Teşekkür ederim Doktor...
Muito obrigado, Doutor, Watson,
Bay Holmes, Doktor Watson,
Sr. Holmes, Dr. Watson.
Teşekkür ederim, ama ben, Doktor John Watson.
Obrigado, mas eu sou o Dr. John Watson.
Doktor mu? Dr Watson burada ya!
Continuamos como uma mosca no âmbar, presos no vazio.
Çok naziksiniz, Doktor Watson.
Mas temos de viver com os nossos erros.
Doktor James Watson!
Dr. James Watson.
Sevgili dostum, Doktor John Hamish Watson'a...
Ao meu querido amigo, Dr. John Hamish Watson...
Doktor John Watson olmalı. - Evet, merhaba.
Correto.
Çünkü senin de bildiğin gibi tüm doktorlar doktor olarak kalmaz.
Porque, Mna. Watson, como muito bem sabe, nem todos os médicos permanecem médicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]