English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Doktor çağırın

Doktor çağırın Çeviri Portekizce

230 parallel translation
Doktor çağırın. Biri doktor çağırsın.
Chamem um médico.
Doktor çağırın! Tıka basa doydum.
- Piedade, Doutora, por favor!
Doktor çağırın!
- Que alguém traga um médico!
Doktor çağırın! İmdat!
- Tragam a um doutor!
Doktor çağırın.
Chamem um médico.
Hemen doktor çağırın.
Chamem já um médico.
Çabuk. Doktor çağırın.
Depressa, chamem um médico.
Doktor çağırın!
Chamem um médico!
Doktor çağırın!
Mêdicos!
Doktor çağırın!
Medicos!
- Bir doktor çağırın.
- Chame um médico.
Ameliyat için acilen kasabadan bir doktor çağırın.
- Chame um dos médicos da cidade para cirurgia imediatamente.
- Doktor çağırın!
- Um médico!
Sen hastasın. Ona bir doktor çağırın. Ona doktor getirin.
Tragam um médico, está doente.
Doktor çağırın!
- Está ferido. Chame o doutor.
- Bir doktor çağırın.
Procurem um médico!
Onu hücreye kilitleyin ve bir doktor çağırın.
Metam-no numa cela, e chamem um médico.
Hemen gerçek bir doktor çağırın.
Ela indicou-lhes o quarto errado. Leve-a a um médico.
- Doktor çağırın.
- Chama um médico.
- Çabuk doktor çağırın!
- Chamem um paramédico!
- Doktor çağırın!
- Chamem um médico!
Doktor çağırın!
Depressa, um médico!
- Bir doktor çağırın!
- Chame um doutor!
Doktor çağırın!
Um médico, já!
Doktor çağırın.
Liguem para o doutor.
Neyse, ben alışverişe çıkıyorum dört gün içinde gelmezsem, bensiz yiyin, yok eğer dönersem, bir doktor çağırın çünkü gelirsem muhtemelen kim olduğumu bilmiyorumdur.
- Que o pai dela tinha um casaco fantástico. Eu sei o que estás a tentar fazer.
Doktor çağırın! Hemen!
Chame um médico.
- Doktor çağırın.
- Chama o médico.
Doktor! Doktor çağırın, salaklar!
Chamem um paramédico, seus merdas!
Doktor, doktor çağırın.
Um médico, chama um médico rápido.
- Doktor çağırın!
- Consiga um doutor!
Bir doktor çağırın!
Chamem um médico!
Buraya doktor çağırın.
- Chamem um paramédico.
Doktor Corey'i çağırın.
Chame o Dr. Corey.
Lütfen doktor çağırır mısın?
Chame um médico, por favor.
Doktor Dixon'ı çağırın.
Chamo o dr. Dixon.
Benim kadar sen de biliyorsun ki, Bay Robeson, bir mermi yarasını tedavi etmek için bir doktor çağırıldığında, polise bildirmek zorunda.
Suponho que saiba tão bem como eu, Sr. Robeson, que, quando um médico é chamado para tratar uma ferida de bala, é obrigado a avisar a polícia.
Doktor çağırın!
Chamem um médico.
Doktor çağırın! - Paramı geri ver!
Precisamos dum médico.
Doktor Ottaviyani'yi çağırın çabuk.
Que venha o Dr. Ottaviani!
Bir doktor çağırır mısın?
Pode mandar chamar um médico?
Hayır, doktor çağırmayın.
Não, não chame um médico.
- Doktor Mueller'i çağırın.
Chama o doutor Muller.
- Lütfen bir doktor çağırır mısın?
- Vais chamar um médico?
Bir de doktor çağırır mısınız?
- E chamar um médico?
Francis kanı durdurmaya çalıştı ve doktor çağırdı. Orada bekleyen bir hemşire vardı ve dedim ki " Hayır, bırak aksın.
O Francis quis interromper deixem lá.
Bir ambulans çağırın, bir doktor, bir avukat, ne olursa!
Ajudem! Chamem o 1 1 2, uma ambulância, um advogado, um médico! Qualquer coisa.
Bir doktor çağırın!
Chame um médico!
Doktor çağırın!
Um médico!
Doktor çağırın.
- Com licença.
Güvenliği çağırıp şimdi de beni bu odadan mı attıracaksın, Doktor?
Vai chamar a segurança e mandar expulsar-me desta sala, Doutor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]