English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen ne dedin

Sen ne dedin Çeviri Portekizce

2,874 parallel translation
- Peki sen ne dedin?
- O que respondeste?
- Tamam, sen ne dedin peki?
Tudo bem, o que disseste?
Sen ne dedin?
O que lhe disseste?
Ellis, sen ne dedin oradan?
O que é que dizes, Ellis?
Hakarete uğradık ama sen ne dedin? "Boş ver".
- Insultam-nos e qual é a tua solução?
Sen ne dedin peki?
O que é que você disse?
Sen ne dedin bana?
O que disse?
Peki sen ne dedin?
E você disse-lhe o quê?
Sen ne dedin?
O que disseste?
Ne söylediler? Sen ne dedin?
Não... inicialmente.
Ne dedin lan sen bana?
Que raio é que me chamaste?
Sen ona ne dedin?
E que lhe disseste?
- Sen bana ne dedin?
- O que é que me chamaste? - Chamei-te b...
- Ne dedin sen Jimmy Parsons?
O que tu disseste, Jimmy Parsons?
Ne dedin sen bana?
O que é que me chamaste?
Seni bir dinara adam edeyim. - Ne dedin sen?
Por 1 dinar farei de você um homem melhor.
Ne dedin sen?
- O que disseste?
Ne dedin sen?
O que acabaste de dizer?
Ne dedin sen?
O que é que disseste?
- Ne dedin sen? - Sakin ol, Butch.
- O que é que disseste, rapaz?
Ne dedin sen?
O que disse?
Ne dedin sen?
O que disseste?
Ne dedin sen?
Foi o que disse!
- Ne dedin sen?
- O que estás a dizer?
Ne dedin sen Mike?
Que disseste?
Ne dedin sen? Ba-bam!
O que acabaste de dizer?
- Ne dedin sen?
- O que é que disse?
Ne dedin sen?
O que?
- Endişelenme, bu saçmalık. - Ne dedin sen?
- Não se preocupe, é uma parvoíce.
- Ne dedin sen?
- Que disseste?
Ne dedin sen?
Chamou-me o quê? !
Ne dedin sen? Evlilik kısmından hoşlanmıyorum ama bal ayı için büyük umutlarım var.
- Não gosto da parte do casamento, mas tenho grandes esperanças para a lua de mel.
Ne dedin sen?
O que dissestes ‎?
Ne dedin sen?
O que você disse?
Ne dedin sen?
Desculpa?
Sen bana ne dedin?
O que diabos acabou de me dizer?
Annem hakkında ne dedin sen?
O que disseste da minha mãe?
- Ne? - Ne? Ne dedin sen?
O que disseste?
- Ne dedin sen?
- Como?
Dur, ne dedin sen?
Espera.
Ne dedin bakayım sen?
O diabo é que vais!
- Ne dedin bana sen?
- O que é que me chamaste?
- Ne dedin sen?
O que foi que disseste?
- Ne dedin sen? - Sabah saat -
- O que disseste?
- Ne dedin sen?
O que disse?
Ne dedin sen... Onun ve benim gey olduğumuz için çıkma mı teklif etmeliyim? Ne diyorsun sen?
Só porque somos ambos gays devia convidá-lo para sair?
Ne dedin sen?
- O que é que disseste?
- Ne dedin sen?
O que disseste?
- Ne dedin sen? - Evet, evet.
O que é que acabou de dizer?
Ne dedin sen?
O quê?
Ne dedin sen?
O que estás a dizer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]