English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen nereye gidiyorsun

Sen nereye gidiyorsun Çeviri Portekizce

414 parallel translation
Patsy'ciğim, sen nereye gidiyorsun?
Patsy, querida, onde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde julgas que vais?
Sen nereye gidiyorsun.
Onde vais tu?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Rapaz, onde vai?
Sen nereye gidiyorsun? Önce telefonumu tamir et, haydi!
Tu fora daqui, e arranja o telefone!
- Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- E tu onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vão?
Sen nereye gidiyorsun?
Para onde vamos?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
E tu, para onde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vai?
Sen nereye gidiyorsun?
Aonde vai?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
Bem, aonde você vai?
Sen nereye gidiyorsun be?
Onde é que vais?
Kız tavlamaya. Sen nereye gidiyorsun?
Dar uma queca.
Son zamanlarda sen nereye gidiyorsun?
Pela última vez, onde é que vais?
Tatilde sen nereye gidiyorsun?
Para onde é que vais?
Montreal... Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vai?
Sen nereye gidiyorsun?
E tu, onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais? !
- Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vais? - Entrar também.
Sen nereye gidiyorsun?
Vais aonde?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vai?
Sen nereye gidiyorsun, ha?
E tu, betinho?
Sen nereye gidiyorsun?
- E para onde é que tu vais?
Sen nereye gidiyorsun?
E você?
Sen nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vais? - Para casa da minha prima Reme.
- Sen nereye gidiyorsun?
Onde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde é que vais?
Pekala, sen nereye gidiyorsun?
Aonde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
Para onde vais tu? Quieto aqui! Tenho algumas perguntas.
Sen nereye gidiyorsun?
E onde é que tu vais?
Dur bir dakika. Sen nereye gidiyorsun?
Espera, já te vais embora?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Para onde vais?
Ya sen, nereye gidiyorsun?
Tu? Vais aonde?
- Sen, nereye gidiyorsun? - Durdur onu, James.
- Aonde vai?
- Peki, "sen" nereye gidiyorsun? - Güneye.
- Está bem, vais em que direcção?
Hey, sen. Nereye gidiyorsun?
Ó tu, aonde é que vais?
Hey, nereye gidiyorsun? Ne halt ediyorsun, sen ya?
Hey, onde é que vais?
- Sen nereye gidiyorsun?
- E você, aonde vai?
Onunla bu şekilde konuşup, nereye gidiyorsun sen?
Como te atreves a falar-lhe assim?
Sen nereye gidiyorsun?
Onde vai?
- Fackler, nereye gidiyorsun sen?
- Fackler, onde pensas que vais?
Nereye gidiyorsun sen?
Para onde quer ir?
Ya sen? Nereye gidiyorsun?
- Aonde vais?
Sen nereye gidiyorsun?
- Onde vais?
Ben sahnede çırpınırken nereye gidiyorsun sen?
Onde vais enquanto me mato no palco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]