English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen nesin biliyor musun

Sen nesin biliyor musun Çeviri Portekizce

120 parallel translation
Sen nesin biliyor musun?
Sabes o que és?
Sen nesin biliyor musun?
Sabe o que você é?
Sen nesin biliyor musun?
Sabes quem tu és?
Sen nesin biliyor musun?
Sabes o que tu és?
Peki sen nesin biliyor musun?
Sabes o que tu és?
Sen nesin biliyor musun, dünyanın en aptal şeyi, iyi bir kadın.
Nora, sabes que és a pessoa mais tola do mundo, uma boa menina.
- Sen nesin biliyor musun?
- Tu sabes o que és?
Sen nesin biliyor musun?
Sabe o que é?
Sen nesin biliyor musun, kahrolası bir korkak.
Sabes o que tu és? És um sacana de um cobarde.
Sen nesin biliyor musun?
- Sabes o que é que tu és?
Alison, sen nesin biliyor musun?
Sabes o que és?
- Sen nesin biliyor musun?
- Não me digas o que eu quero.
Bence sen nesin biliyor musun?
- Sabe o que penso de si?
Sen nesin biliyor musun?
Quais as palavras de luta?
Sen nesin biliyor musun?
Sou teu marido!
Sen nesin biliyor musun, June ya da adin her neyse?
Sabe o que é, June "qualquer coisa"?
Sen nesin biliyor musun?
Grande merda! Sabes o que és?
Clovis sen nesin biliyor musun?
Clovis... sabes o que és?
Sen nesin biliyor musun? Pençeleri ve sivri dişleri olan büyük bir ayı gibisin.
És como um urso com garras e dentes, meu.
Sen nesin biliyor musun Stern?
Sabes o que és, Stern?
Sen nesin biliyor musun? Amigo kız. Git de diş tellerini tak!
Fez 65 anos e, ainda por cima, o Stan morre.
Sen nesin biliyor musun? Bir sıçan!
Tu não és mais que... um rato!
Emmet, sen nesin biliyor musun?
Sabes o que és?
- Sen nesin biliyor musun?
Sabes o que és?
Bence sen nesin biliyor musun?
Sabes o que penso que és?
Sen nesin biliyor musun?
sabe o que voçê é?
Sen nesin biliyor musun?
Quer saber o que você é?
- Sen nesin biliyor musun?
- Sabes o que és?
- Sen nesin biliyor musun?
- Sabe o que é?
Sen nesin biliyor musun?
Sabes o que é que tu és?
Sen nesin biliyor musun? Sen nesin biliyor musun?
Sabes o que é que tu és?
Sen nesin biliyor musun baba?
Sabe o que é, pai?
Sen nesin, biliyor musun?
Sabe o que é?
Sen nesin, biliyor musun?
Sabe o que você é?
Sen nesin, biliyor musun?
Um "meshuggenah".
- Sen nesin, biliyor musun?
- Ja te disse o que eras?
üstelik sen nesin, biliyor musun?
Tu nem sequer és branca. És chinesa.
Sen nesin, biliyor musun?
Sabes o que tu és?
Sen nesin, biliyor musun arkadaşım?
Sabe o que és? És notícia.
- Sen nesin, biliyor musun?
- Adivinha o que tu és.
Kahrolası Angela, sen nesin biliyor musun?
Sabes o que pareces?
Nesin sen biliyor musun?
Sabes o você é?
Sen nesin biliyor musun? Sonra söylerim.
Digo-te mais tarde.
Nesin sen biliyor musun?
Sabes o que tu és?
Sen nesin biliyor musun?
Sabe o que é que é?
- Sen nesin, biliyor musun Harmony?
- Sabe o que és? Um carneiro.
Belki ben biraz fazla kuralcıyım. Ve belki Rachel fazla saf. Ama sen de nesin biliyor musun?
Talvez eu seja picuinhas e talvez a Rachel seja um bocado para o fraco, mas sabes o que tu és?
Sen nesin, biliyor musun?
Sabes o que é que tu és?
Nesin sen biliyor musun?
Sabes o que és?
Sen nesin biliyor musun?
És um idiota!
Biliyor musun nesin sen?
Sabes o que és?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]