English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen neden bahsediyorsun

Sen neden bahsediyorsun Çeviri Portekizce

5,635 parallel translation
Asıl sen neden bahsediyorsun?
Do que estás tu a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
- Do que está a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Do que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que é que estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
- De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun be?
- A que se está a referir?
Sen neden bahsediyorsun? Dün gece Stefan ile eski bir alevi canlandırmış olabiliriz.
O Stefan e eu podemos ter reacendido uma velha chama a noite passada.
Sen neden bahsediyorsun.
Do que estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que está a falar?
Sen neden bahsediyorsun? Dobbs, öldü mü?
O Dobbs está morto?
Sen neden bahsediyorsun, Anderson?
Do que estás a falar, Auggie?
Sen neden bahsediyorsun, yargıçtan alınan gibi mi?
Estás a dizer que precisamos de ir a um juiz?
Sen neden bahsediyorsun?
- Do que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
O que estás a dizer?
Ağır ol. Sen neden bahsediyorsun?
Espera, espera um minuto.
- Sen neden bahsediyorsun?
Está a falar do quê?
Sen neden bahsediyorsun?
Estás a falar do quê?
Sen neden bahsediyorsun?
- O que raio estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun?
O que está a dizer?
Sen neden bahsediyorsun böyle?
De que raio estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun ya?
Estás a falar do quê, caralho?
- Sen neden bahsediyorsun?
- De que raio estás a falar?
- Sen neden bahsediyorsun?
Do que é que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun bebeğim?
Do que é que estás a falar, querida?
- Hala iyi bir yerde bitirebilirsin. - Sen neden bahsediyorsun?
- Ainda podes ficar bem classificado.
Sen neden bahsediyorsun? Sadece...
Do que está falando?
Sen neden bahsediyorsun?
Estavam a falar de quê?
- Sen neden bahsediyorsun?
- Que estás a dizer?
Bobby, sen neden bahsediyorsun?
Bobby, do que estás a falar?
Bill, Sen neden bahsediyorsun?
Bill, do que está a falar?
Neden bahsediyorsun sen? Sunucuya virüs bulaşmış ve hepimize herkesin arama geçmişlerini email atmış. Şunu dinleyin.
Um vírus entrou no servidor e enviou-nos um e-mail com o histórico online de cada um.
Neden bahsediyorsun sen.
De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Do que estás a falar?
Bu odada neden onun parçalarını saklıyorsun? - Sen neyden bahsediyorsun?
Porque guarda bocados dela nesta sala?
Neden bahsediyorsun sen ya?
Do que raio estás tu a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Tu é que sabes muito sobre enganar, não sabes?
Sen neden bahsediyorsun?
O que é que estás a dizer?
Sen neden bahsediyorsun?
De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun?
Estás a falar de quê?
Neden bahsediyorsun sen?
O que estás a dizer?
- Neden bahsediyorsun sen?
De que estás a falar?
Sen neden bahsediyorsun? Bence Lucas Bundsch seri katil olabilir.
Acho que Lucas Bundsch pode ser um assassino em série.
- Neden bahsediyorsun sen?
- Estás a falar de quê?
- Neden bahsediyorsun sen?
- Do que é que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
- Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen...
Do que estás a falar...
Neden bahsediyorsun sen?
De que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Isso é...? Do que estás a falar?
Neden bahsediyorsun sen?
Que porra estás a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]