English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen ne diyorsun

Sen ne diyorsun Çeviri Portekizce

4,098 parallel translation
Sen ne diyorsun?
O que dizes?
Sen ne diyorsun?
O que está a dizer?
Sen ne diyorsun?
Está a falar sobre o quê?
- Sen ne diyorsun, Nick?
Que achas, Nick?
Kahvaltı için meyveli gevrek veriyorsun. Sen ne diyorsun be?
Dás-lhe Sucrilhos ao pequeno-almoço.
Sen ne diyorsun Bay Serdümen?
O que diz, Sr. Contramestre?
Sen ne diyorsun Lisa?
O que achas, Lisa? Talvez 40, 50 anos?
Sen ne diyorsun bu konuda?
Onde quer chegar com isso?
Ne diyorsun sen?
Do que está a falar?
Sonunda O'nu konuşmaya ikna ettim ve dedi ki buraya sürekli kadınlar geliyormuş. Ne diyorsun sen ya! ?
De quê estás a falar?
Ne diyorsun sen?
- O que disseste?
Bayım, ayağa kalkıp ellerinizi arkaya koymanızı istiyorum. - Ne diyorsun sen?
Senhor, levante-se e ponha as mãos atrás das costas.
- Ne diyorsun sen?
- O que é isto?
Ne diyorsun Bobby sen?
Que estás a dizer, Bobby?
Ne diyorsun sen ya?
Aquilo? Que estás a dizer?
- David ne diyorsun sen?
David, do que estás a falar?
- Fragmanı izledim. - Ne diyorsun sen ya?
Que caralho estás a dizer.
Yani, ne diyorsun sen?
O que estás a dizer?
- Ne diyorsun sen?
Do que estás a falar?
- Çocuk... - Ne çocuğu? Ne diyorsun sen?
- Qual rapaz, do que estás a falar?
- Ne diyorsun sen?
- Do que estás a falar?
- Sophie, ne diyorsun sen?
Sophie, de que estás a falar?
Ne diyorsun ya? Neden bahsediyorsun sen?
De que estás a falar?
Ne diyorsun lan sen?
De que raio estás a falar?
N... Ne diyorsun sen?
O que é que queres dizer?
Ne diyorsun sen?
O que você está a dizer?
Ne diyorsun sen adamım ya? Reggie mi?
Do que estás a falar?
Ne diyorsun sen ya?
Do que estás a falar?
Ne diyorsun sen?
Do que estão a falar?
Bana ne diyorsun sen, seni siki kalkmayan ibne?
O que me chamaste, seu cabrão alcoólatra sem pau?
Ne diyorsun sen?
Do que estás a falar?
Ne diyorsun sen ya?
De que raio estás a falar?
- Ne diyorsun sen?
Do que raio está a falar?
Ne diyorsun lan sen?
- O que está a dizer?
Ne diyorsun lan sen?
De que caralho estás a falar?
- Ne diyorsun sen ya?
Mas que caralho estás tu para aí a dizer?
- Ne diyorsun sen?
- Do que é que estás a falar?
Ne diyorsun sen?
Do que é que está a falar?
Ne diyorsun sen be?
De que diabo estás a falar?
Ne diyorsun sen?
O que é que estás a dizer?
Ne diyorsun sen?
Estás a falar de quê?
Ne diyorsun sen Randall?
De que estás a falar, Randall?
Ne diyorsun sen ya? Biz ölüyoruz ve o kadar mı?
Estás a dizer que... morremos, e é só isso?
- Ne diyorsun sen? - Şunlara bak.
- O que estás a dizer?
Yani, önemsediğin şeyler hakkında? Ne diyorsun sen?
Acerca de, tipo, coisas que te importas?
- Ne diyorsun sen?
Do que diabo está a falar?
- Ne diyorsun sen David?
Mas que caralho, David?
- Ne diyorsun sen?
Mas que disparate é esse?
Ne diyorsun sen be?
Que diabo estás a tagarelar?
Ne diyorsun sen ya?
Do que porra estás a falar?
Sen ne diyorsun?
O que me dizes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]