What it means translate Russian
2,623 parallel translation
I haven't got a clue what it means.
Я понятия не имею, что это значит.
It's not a threat if I don't know what it means.
Это не угроза, если я не знаю, что это значит
For millennia, some form of spirituality has been evoked to explain what it means to be alive, and how life began.
Тысячелетиями та или иная форма духовности отвечала на вопросы типа "Что значит быть живым?" и "Как зародилась жизнь?".
Okay, who cares what it means and why she did it?
Ладно, наплевать, что это означает и почему она это сделала.
So here is what it means going forward.
Вот что это значит на будущее.
Man, do you know what it means, when there ain't nobody up there punishing the evildoers?
Блин, ты знаешь, что это значит, когда там нет никого, кто бы наказал грешников?
I know what it means.
Я знаю, что это значит.
I was thinking maybe if you come to my house if I see something, I can tell you guys what I see, and then you guys can tell me what it means.
Я тут подумал, может вы придете ко мне домой.. если я что то увижу, то я скажу вам что я видел ( а ) и тогда вы скажете мне что это означает слушай, я не думаю что это..
That is what it means to be human, sister.
Вот, что значит быть человеком, сестренка
- Any idea what it means?
- Есть идеи, что она означает?
Do you realize what it means if Jess and Nick become a couple?
Ты понимаешь, что произойдет, если Джесс и Ник станут встречаться?
I just don't know what it means.
Я только не знаю, что это значит.
- I don't know what it means or what happened or why.
- Я не знаю, что это значит или что случилось или почему.
But I - I do not know what it means.
Но я не знаю, что это означает.
If you insult my cooking one more time, you'll know what it means to be disfigured by a Mexican.
Если Вы еще раз грубо отзоветесь о моей еде, Вы узнаете, что такое испорченная мексиканской едой фигура.
I just give people my word without even thinking about what it means. "
Я даю слово, и даже не задумываюсь, что оно значит ".
Now I understand what it means.
Теперь я понимаю, что это значит.
I'm just telling you what it means, understand?
Я просто говорю, что они значат, понятно? Да.
Like I told you on the bus, I know what it means to be a pinball foster kid.
Да. Как я и сказал в автобусе, я знаю, каково это, когда тебя швыряют из одной приёмной семьи в другую.
I mean, I know what it means, but...
В смысле, я знаю, что это значит, но...
What it means to suffer. ( Cocks rifle )
Что значит страдать.
Santino, this is what it means to swim in this ocean.
Сантино, именно так надо плавать в этом океане.
I still don't know what it means.
И все равно не понял, что это значит.
It means more sex. I know what it means, and you're freaking me out.
Я знаю, что это значит и ты меня пугаешь.
I know we put that childhood drawing to rest, but... I still don't have any answers about what it means or what you are.
" наю, мы покончили с тем детским рисунком, но... € так и не узнал о том, что он означает или что ты такое.
You know what it means.
- Сам знаешь.
Says he saw the press release this morning, wants to know what it means.
Сказал, что увидел пресс-релиз, и хочет узнать, что это значит.
No, I know... I know what it means.
Нет, я знаю... знаю, что это значит.
I don't know what it means.
Я не знаю, что это означает.
- I know what it means.
- Я знаю, что это значит.
Now I don't know what Sudoku means in Japanese, but I find it a little bit odd that it came out right before 9 / 11.
Я не знаю, что Судоку означает на японском, но я обнаружил, что странно, это произошло прямо перед 11 сентября.
You can't take your I.D. And run it through- - well, you know what old school means.
Нельзя просто взять и... ну вы знаете, по старинке.
From what I can tell, it means a nurse will come in here every five minutes, wake you up, and ask if you're resting okay.
Из того, что я могу сказать, медсестра будет приходить сюда каждые 5 минут, будить тебя и спрашивать, хорошо ли ты отдыхаешь.
I don't know what the hell it means.
Понятия не имею, что это значит.
What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, which means I am now completely screwed, because it turns out Vivian Scully is... was a virgin.
Я имел в виду, что Вивиан Скалли сама меня соблазнила и это значит, что мне кранты, потому что оказалось, что Вивиан Скалли... была девственницей.
What do you think it means?
Что думаете, это означает?
What does that mean? It means exactly that.
Я имел ввиду именно это.
It means what I am.
Это то кто я есть ( кем я являюсь )
It's a challenge when you're infiltrating a terrorist organization because it means you don't get to know exactly what you're part of until it's too late to do anything about it.
Это проблема, когда вы проникаете в террористическую организацию, потому что это значит, что вам не удастся точно узнать, в чем конкретно вы участвуете до тех пор, пока не станет слишком, что-бы предпринять что-либо.
It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out.
Это значит что мне поссать на официальные бумаги, которые у тебя есть
What do you think it means?
Как вы думаете, что это значит?
I don't pretend to know what "getting it done" means under these circumstances.
Я не думаю, что могу понять приказ "раскрыть" дело по-быстрее, учитывая нынешние обстоятельства.
- It's not about what America means to me.
- Главное не то, что для меня значит Америка.
And she said, "it's not what science means to me, " it's what I mean to science. "
и она сказала мне : "Главное не то, что для меня значит наука, главное, что значу для науки я".
Klaus may not care about his own child, but it's very clear what it already means to you.
Клаус может не заботиться о его собственном ребенке, но мне понятно, что это значит для тебя.
What that means, Chloe, is that you're not afraid to be yourself, and it drives me crazy.
Это значит, Хлоя, что ты не боишься быть собой, а это просто сводит меня с ума.
It means you don't know what it's like to wonder why.
Это значит, ты не знаешь каково это, хотеть знать - почему.
It means that you know what's coming.
Это значит, вы понимаете, что будет дальше.
I owe it to her to find out what this means first.
Я должна ей это, должна сперва разобраться, что всё это значит.
What do you think it means, Nancy Drew?
Что думаешь это значит. Нэнси Дрю?
Kiera, you need to understand what it means to me!
Кира, ты должна понять, что это значит для меня!
what it is 139
what it looks like 17
it means 895
it means a lot to me 71
it means that 49
it means a lot 105
it means everything 19
it means something 56
it means something to me 22
it means nothing 90
what it looks like 17
it means 895
it means a lot to me 71
it means that 49
it means a lot 105
it means everything 19
it means something 56
it means something to me 22
it means nothing 90
means 817
means a lot to me 20
means a lot 21
means no 19
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
means a lot to me 20
means a lot 21
means no 19
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what are these 350
what have you got 603
what is this 7416
what is that 6346
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what time 422
what are you saying 3034
what the hell 6066
what are you doing now 174
what are you up to 648
what about you 4058
what do you do for a living 157
what did you do 3120
what is it good for 29
what time 422
what are you saying 3034