English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get off my land

Get off my land translate Turkish

77 parallel translation
You got 15 seconds to get off my land, rebels.
Arazimden çıkmak için 15 Saniyeniz var.
- Get off my land.
- Gidin toprağımdan.
Now get off my land!
Çık toprağımdan!
Get off my land.
Toprağımdan defol.
Get off my land!
Defol toprağımdan!
Get off my land!
Arazimden defolun!
To get off my land!
- Toprağımdan gitmen için!
Get off my land.
Arazimden çık.
Get off my land!
Burası bana ait.
Get off my land!
Arazimden defol!
Get off my land.
Arazimden çıkın.
Get off my land!
Defol topraklarımdan!
Now, get off my land.
Şimdi arazimden çık.
- Get off my land.
- Arazimden çıkın.
I order you to leave this man be... and to get off my land.
Bu adamı serbest bırakmanızı ve topraklarımdan çıkmanızı emrediyorum.
Get off my land.
Topraklarımı terk et.
Get out of my house and get off my land. Why?
Evimden ve topraklarımdan çık git.
Get off my land.
Arazimden defol.
They'll be zapped in power lines. - Get off my land!
Elektrik tellerine çarpacaklar.
Get off my land!
Benim bölgemden defolun!
Get off my land!
Topraklarımdan defolun!
Get off my land.
Mülkümden defolun!
Now, get off my land before I hang you too.
Şimdi seni de asmadan, topraklarımdan defol.
Get off my land.
Arazimden defolun.
You get off my land.
Defol arazimden.
Get off my land! I wasn't doing anything! Stay where you are, fella!
Peki Karen, servis önde sen bizi takip etmek ister misin yoksa...
Get off my land,
Toprağımdan çık.
Get off my land.
Evimden defol.
Get off my land!
Hemen arazimden çık!
Tell them to get off my land.
Söyle şu bok yiyenlere çıksınlar arazimden.
- Get off my land, dog sperm!
- Çık arazimden itin dölü!
Get off my land, you fucking pigs!
Çabuk çıkın arazimden, sizi pis domuzlar.
- "Get off my land."
"Arazimden çıkın."
Get off my land.
Defolun arazimden.
Get off my land.
Bas git arazimden.
Get off my land.
Yerimden defolun.
You got a week to get off my land.
Arazimi terk etmen için bir haftan var.
- You mean get off my own land?
Kendi toprağımı terk mi edeceğim?
If that's the way you feel about it get out of here and get off of my land!
Düşüncen buysa git buradan, toprağımdan çık!
- Then I'm giving you one hour... to get your cattle off my land... or I'm tellin'ya, Texas, I'm gonna take'em all!
- Öyleyse sığırlarınızı arazimden çıkarmanız için size 1 saat veriyorum yoksa sana söylüyorum Texas'lı, hepsini elinden alırım!
Show me a warrant or get the hell off my land.
- Bana ya arama izni gösterin ya da toprağımı terk edin.
And I don't want to get my head shot off in some faraway land because you don't habla.
Ayrıca siz habla edemiyorsunuz diye uzak bir cephede... - kafama kurşun yemek de istemem.
All right, get them off my land right now or I'll run'em over!
Bu kadarı yeter, onları derhal arazimden çıkarın, yoksa onları çiğneyeceğim.
Roger, I asked him to get his men off my land, and he refused.
Roger, ona adamlarını topraklarımda çıkarmasını söyledim ve o reddetti.
Get off of my land.
Çıkın bahçemden.
I'm gonna see this guy Farquaad right now and get all off my land and back where you came from.
Aslında, Farquaad denen adamla hemen konuşup sizi topraklarımdan geldiğiniz yere göndereceğim!
Now get the fuck off my land.
Şimdi toprağımdan defol.
Hey! You people got three seconds to get off of my land!
Arazimden çıkmak için üç saniyeniz var!
And I want you to get them all... all off my land tonight.
Ve bütün bunların hepinin arazimden gitmesini istiyorum.
- Get him off my land! - No.
- Onu arazimde istemiyorum!
Get the hell off my land or I'll shoot you!
Arazimden defolun yoksa sizi vururum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]