English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Почему не спишь

Почему не спишь translate Turkish

176 parallel translation
- Почему не спишь?
- Neden uyumuyorsun?
Tы почему не спишь так поздно? В чем дело?
Neden ayaktasın?
Мам, ты почему не спишь так поздно? Не могла уснуть.
Anne, bu saatte ne yapıyorsun?
Ванесса, почему не спишь?
Hala uyanık ne yapıyorsun?
Ты почему не спишь
Neden hala uyanıksın?
Почему не спишь?
Uyuyamadın mı?
Почему не спишь?
Neden uyanıksın?
а ты почему не спишь?
Sen ne yapıyorsun?
Почему не спишь?
Neden yatağında değilsin?
Джим, почему ты не спишь?
Neden Jim, neden uyumuyorsun?
- Почему ты не спишь?
- Neden uyumuyorsun sen?
'Почему ты всё ещё не спишь?
- Neden hala ayaktasın?
- Почему ты не спишь?
Niye uyumuyorsun?
Я не понимаю, почему ты всё равно с ней спишь?
Gene de neden Angie'yle yatmak istediğini anlamıyorum.
Почему ты не спишь?
Niye oturuyorsun?
Почему ты не спишь?
Neden biraz uyumuyorsun?
Почему ты не спишь?
- Uyumuyor musun?
Почему ты не спишь?
- Neden uyumuyorsun?
Почему ты еще не спишь?
Neden hala uyanıksın?
Почему ты до сих пор не спишь?
Ee? Neden hala uyanıksın?
- Барт, почему еще не спишь?
- T ve A! Sen niye hala ayaktasın?
Почему ты не спишь?
Marge, ayakta ne yapıyorsun?
- Почему ты так поздно не спишь?
- Çok geç saatte ayaktasın.
Если только он удовлетворит все твои нужды. И почему только ты ещё не спишь с ним?
Bütün isteklerini tatmin ediyorsa,... neden onunla uyumuyorsun?
Почему ты не спишь со свиньями, золушка, если непременно стараешься пахнуть как они?
Niye domuzlarla yatmıyorsun, Külkedisi onlar gibi kokmakta ısrar ediyorsan?
Я знаю, почему ты не спишь почему ты живешь один и почему, ночь за ночью ты сидишь перед компьютером.
Geceleri neden uyuyamadığını, Neden yalnız yaşadığını ve neden her gece, Bilgisayarının karşısında sabahladığını biliyorum.
Почему ты не спишь?
- Hala neden uyumadın?
Почему ты не спишь в своем клубе?
- Neden kulübünde uyumuyorsun?
Почему ты спишь здесь, а не у себя?
Gidip kendi evinde yatsana, neden burada yatıyorsun?
Почему ты не спишь, дорогая?
Daha uyumadın mı sen?
Почему ты так поздно не спишь?
Neden bu saatte uyanıksın?
Почему ты не спишь, мам?
Niye yatmadın anne?
"Так почему ты не спишь?"
Ondördüncü saat.
Здравствуй, солнышко. Почему ты не спишь?
Neden hala uyumadın?
Микуш, уже очень поздно, почему ты не спишь?
Mikush, gecenin ortsında neden uyumuyorsun?
Так вот почему ты все время спишь на рабочем месте. Вовсе я не сплю!
Demek işte uyuklamanın sebebi bu?
Мама, ты почему еще не спишь?
Anne, neden hâlâ uyanıksın?
- Почему ты не спишь?
Ayakta ne işin var?
Ты почему ещё не спишь?
hala uyanık mısın?
А почему ты с нами не спишь?
Burada bizimle yatsana?
Просто спрашиваю, почему ты не спишь так поздно.
Neden yatağa gelmediğini merak ettim.
Почему ты еще не спишь, мама?
Anne neden hâlâ ayaktasın?
- Почему ты не спишь
Neden uyanıksın?
Почему ты не спишь?
Kusura bakmayın, beyler. Benim hatam. Gerçekten üzgünüm.
Почему ты ещё не спишь?
Yine ne yapıyorsun?
Почему ты не спишь?
Neden hâlâ uyanıksın?
Ты почему не спишь?
Ne yapıyorsun ayakta?
Почему ты не спишь?
Niye ayaktasın?
3 часа ночи почему ты не спишь?
Saat sabahın üçü. Ayakta ne yapıyorsun?
А ты почему не спишь?
Ah, hala yatmamışsın.
Почему ты еще не спишь?
Neden uyumadın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]