Я ненавижу их translate Turkish
249 parallel translation
Я ненавижу их одинаково.
İkisinden de nefret ediyorum.
Я ненавижу их!
Onlardan nefret ediyorum!
Ненавижу их! Я ненавижу их всех!
Herkesten nefret ediyorum!
Я ненавижу их.
"Hayır. Nefret ediyorum."
Я ненавижу их стричь.
Saç kesmekten nefret ederim.
Я ненавижу их.
Onlardan nefret ediyorum
Но я сейчас пьян и поэтому скажу тебе откровенно, как подарок : я ненавижу их.
Ancak bu gece sarhoşum ve dürüstçe söylersem eğer ; Al hepsi senin olsun. Onlardan nefret ediyorum!
Мне нравится только снимать фильмы, я ненавижу их смотреть.
Ben sadece film çekmeyi seviyorum, izlemeye katlanamiyorum.
- Я ненавижу их.
Onlardan nefret ediyorum.
Я так устал их насиловать! Я... Я ненавижу их!
Kadınlara tecavüz etmek için bir dürtü duyuyorum.
Нет, я их ненавижу.
Hayır, onlardan nefret ederim.
Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги.
Kadınlarından da nefret ediyorum, özellikle birinci sınıf sarışınlardan.
Я их тоже ненавижу.
Onları hiç sevmem.
Я их ненавижу.
Onlardan nefret ediyorum.
Как же я их ненавижу!
Hem de nasıl.
Да. Я их ненавижу.
Çok fazla yedim.
Я их ненавижу.
Bu heriflerden nefret ediyorum.
Как я их ненавижу!
Dalkavuklar! Nefret ediyorum onlardan!
Да я знаю таких парней, я их ненавижу, они выбивают меня из колеи.
Bu tipleri bilirim. Nefret ederim. Beni hasta ediyorlar.
Они, конечно, не виноваты, но я иной раз просто их ненавижу.
Bu onların hatası değil ama bazen onlardan nefret ediyorum.
- Я их ненавижу.
- Onlardan nefret ediyorum.
.. я их ненавижу.
Onlardan nefret ediyorum.
Честно говоря, я... ненавижу их.
Dürüst olmak gerekirse, Ben... onlardan nefret ediyorum.
Я их ненавижу. Еще одно слово, и ты вылетишь с работы.
- Bir kelime daha edersen işsiz kalırsın.
Я их ненавижу.
Nefret ediyorum.
О, да, но я не сказала я ненавижу всех кто их имел.
Evet ama ben her midillisi olmuş olandan nefret ederim demedim.
Когда-то я их любила, а теперь ненавижу.
Eskiden severdim, şimdi sevmiyorum. Bu müzik beni delirtiyor.
Теперь я их ненавижу чуть меньше.
Evet. Şimdi onlardan biraz daha az nefret ediyorum.
Я их ненавижу. Они меня пугают
- Nefret ediyorum onlardan.
Я ничего не хочу знать про специальные блюда, я устал от них, я их ненавижу.
Spesyaller hakkında bir şey bilmek istemiyorum. Spesyallere hasta oluyorum, Nefret ederim onlardan.
И я ненавижу нарушать их, но, боюсь, я должен.
Reddetmeyi istemiyorum ama korkarım etmek zorundayım.
- Я ненавижу их! Задроты хуевы!
Onlardan nefret ediyorum.
- Я все равно их ненавижу.
- Bu yatakları hâlâ sevmiyorum.
Я их не ненавижу. Я их люблю!
Örümceklerden nefret etmiyorum.
Знаю, я тоже их ненавижу.
Biliyorum, ben de nefret ediyorum.
Я ненавижу докторов, чувак. Ненавижу их.
Doktorlardan nefret ederim adamım Nefret ederim.
Я еще ни одного не видел, а уже их всех ненавижу!
Daha bir tanesini bile görmeden!
Но я ненавижу долго ждать, и начинаю играться с их оборудованием вот так :
Ama fazladan beklemelerden nefret ederim, sonra da oradaki işlere burnumu sokarım.
- Я их ненавижу!
Onlardan nefret ediyorum.
Я их ненавижу.
Bu çorapları hiç sevmem.
- Передайте им, что я их ненавижу.
- Söyle onlara, onlardan nefret ettim.
Блин, как же я их ненавижу.
Oh.. O adamlardan nefret ediyorum.
Коровы, я их ненавижу больше, чем ментов!
İnekler Polislerden çok, ineklerden nefret ederim!
Я ненавижу бродяг, мать их.
Onlardan nefret ederim.
Я ненавижу бродяг, мать их.
Göçebelerden nefret ederim.
И как я ненавижу того, кто лишил меня их.
Ve onları senden uzaklaştıran insandan ne kadar nefret ettiğini anlarsın.
Да пошли они. Я их ненавижу.
Hepsi cehenneme gitsin.Onlardan nefret ediyorum.
Я ненавижу субтитры, потому что я не могу прочитать их без очков.
Nefret ediyorum çünkü gözlüksüz okuyamıyorum.
Я никогда не говорила, что ненавижу их, Майкл.
Onlardan nefret ettiğimi asla söylemedim, Michael.
Я их ненавижу!
Onlardan nefret ediyorum!
- Знаете, Алан, я всегда повторял... и всегда буду повторять... я ненавижу убийства... и моя администрация будет убивать, чтобы их остановить.
Öldürmekten nefret ediyorum ve yönetimim bunu durdurmak için öldürmeyi göze alıyor.
я ненавижу ее 49
я ненавижу её 38
я ненавижу тебя 425
я ненавижу 255
я ненавижу себя 55
я ненавижу свою жизнь 30
я ненавижу людей 27
я ненавижу вас 46
я ненавижу это 142
я ненавижу себя за то 32
я ненавижу её 38
я ненавижу тебя 425
я ненавижу 255
я ненавижу себя 55
я ненавижу свою жизнь 30
я ненавижу людей 27
я ненавижу вас 46
я ненавижу это 142
я ненавижу себя за то 32
я ненавижу то 53
я ненавижу себя за это 17
я ненавижу его 148
я ненавижу это место 57
я ненавижу этого парня 27
я ненавижу это слово 22
ненавижу их 92
их имена 38
их дом 20
их очень много 29
я ненавижу себя за это 17
я ненавижу его 148
я ненавижу это место 57
я ненавижу этого парня 27
я ненавижу это слово 22
ненавижу их 92
их имена 38
их дом 20
их очень много 29
их сын 29
их было так много 27
их слишком много 239
их нет 339
их не так много 16
их не волнует 16
их так много 100
их нет дома 30
их больше 70
их двое 97
их было так много 27
их слишком много 239
их нет 339
их не так много 16
их не волнует 16
их так много 100
их нет дома 30
их больше 70
их двое 97
их много 103
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их несколько 35
их было больше 18
их было трое 45
их не будет 30
их трое 47
их было двое 69
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их несколько 35
их было больше 18
их было трое 45
их не будет 30
их трое 47
их было двое 69