Senin için uygun mu translate Russian
111 parallel translation
Senin için uygun mu?
Вас устраивает?
Bu yaptığımız senin için uygun mu?
Тебя это положение устраивает?
Herkesin önünde benimle görünmen senin için uygun mu?
- Это ничего, что вас видят со мной?
Yarın senin için uygun mu?
Завтра - нормально?
2 Ocak, senin için uygun mu?
2-го января. Ты согласен?
Bu senin için uygun mu?
Ты согласен на это?
Saat iki senin için uygun mu?
Тебя устроит около двух часов?
- 3 : 15 senin için uygun mu?
3 : 15 подходит?
Johnny, sana bir kaç soru sormak istiyorum. Senin için uygun mu?
- Джонни, я задам тебе вопросы?
Senin için uygun mu?
Так тебе будет нормально?
Senin için uygun mu?
Или оставьте свой номер, я перезвоню.
Senin için uygun mu?
Я не совсем... Пятьдесят? Достойная цена?
Burası senin için uygun mu?
Так это место тебе подходит?
- Brannigan senin için uygun mu?
- Зепп Бранниган сойдёт?
C.W. eve gidip üstümü değiştirecek zamanım olmayacak, senin için uygun mu?
Слушай, Си Дабл Ю, у меня нет времени, чтобы сбегать домой и переодеться.
Senin için uygun mu?
Подходящим для тебя?
Senin için uygun mu?
- Тебя устроит? - Еще бы.
Bu senin için uygun mu?
- Ты в порядке?
Senin için uygun mu bu Ash?
Ты не против, Эш?
- Senin için uygun mu? - Hayır değil.
- Тебя так устраивает?
Birkaç saat sürebilir, senin için uygun mu?
- Это займет пару часов.
Senin için uygun mu?
Подойдёт?
Senin için uygun mu?
Тебя это не смущает?
Bu rakam senin için uygun mu?
Скажите, это число... вас устраивает?
Senin için uygun mu?
С тобой всё в порядке?
Senin için uygun mu?
И ты не возражаешь?
Eee... Yaza veda partisi hala senin için uygun mu?
Итак, эм... ты пойдешь на последнюю вечеринку лета?
Bu senin için uygun mu?
Вы уверены, что вам это подходит?
Senin için uygun mu?
Ты смиришься с этим?
Senin için uygun mu?
- Как тебе это?
Selam, Greg. bu gece senin için uygun mu?
Привет, Грег. Как на счет сегодня?
Senin için de uygun mu, Richard?
Хорошо, Ричард?
Senin için uygun olur mu?
Ты не против?
- Senin için de uygun mu, Peg?
- Hе возражаешь, Пег?
Senin için de uygun mu?
Ты как? Согласен?
- Senin için de uygun mu, Bell?
- Тебя это устраивает, Белл?
- Perşembe senin için uygun mu?
- Ты тоже приходи.
Senin yaşındaki bir çocuk için uygun mu bilmiyorum ama...
Не знаю, подойдет ли тебе по возрасту...
- Bu senin için uygun mu?
Ей можно?
Merhaba. Senin için uygun mu?
Тебе подходит?
Senin için de uygun mu?
Тебе подходит этот эспандер, чувак?
Senin için uygun mu?
Aты пока займёшься телом, если, конечно, не против.
Senin için de uygun mu?
Тебя это устраивает?
Bu senin için de uygun mu?
Ты этого хотела?
- Senin için de uygun mu, Ian?
- Ты не против, милый?
Bu çalışmada yer almak senin için de uygun olur mu?
Как думаешь, ты справишься с таким заданием?
Gelecek hafta boş vaktim var, senin için uygun olur mu?
У меня есть время на следующей неделе, а ты будешь работать?
Senin için uygun mu?
Ты не возражаешь?
- Senin için de uygun mu?
Это кажется разумным? Конечно.
Senin için de uygun mu?
Ты не возражаешь?
Senin için de uygun mu?
Это тебя устроит?
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için deliriyorum 16
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
uygun mu 47
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
uygun mu 47
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30