Дайте нам пару минут Çeviri Fransızca
15 parallel translation
- Дайте нам пару минут.
- Deux minutes...
Просто дайте нам пару минут.
J'ai besoin de quelques minutes.
Дайте нам пару минут.
Bien sûr.
— Ребята, дайте нам пару минут.
- Accordez-nous quelques minutes.
Ребята, дайте нам пару минут, ладно?
Les gars, vous me laissez juste un instant?
- Дайте нам пару минут, Бен.
- Une minute.
Простите, милашки, закройте дверь, дайте нам пару минут.
Excusez-moi, trésors! Laissez-nous un moment!
Дайте нам пару минут.
Laissez-nous quelques minutes.
Дайте нам пару минут.
Laissez-nous une minute.
Дайте нам пару минут.
Laissez-nous quelques instants.
Дайте нам пару минут.
Donnez-nous quelques minutes.
Дайте нам пару минут.
Laissez-nous.
Дайте нам пару минут, пожалуйста. Пару минут.
Accorde-nous une minute, s'il te plaît.
Дайте нам пару минут.
Donnez nous une minute
Дамы, дайте нам пару минут поговорить.
C'est ce que je souhaite.
дайте нам знать 82
дайте нам 29
дайте нам минуту 43
дайте нам минутку 85
дайте нам шанс 21
дайте нам время 19
пару минут 80
пару минут назад 48
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте нам 29
дайте нам минуту 43
дайте нам минутку 85
дайте нам шанс 21
дайте нам время 19
пару минут 80
пару минут назад 48
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте воды 42
дайте 779
дайте мне 408
дайте знать 304
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне умереть 31
дайте мне шанс 72
дайте 779
дайте мне 408
дайте знать 304
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне умереть 31
дайте мне шанс 72