Держите строй Çeviri Fransızca
10 parallel translation
Держите строй - следите за сигналами! "
"Restez en formation, surveillez les signaux!"
Держите строй! Шевелитесь!
En colonne!
Держите строй! Выдвигайтесь к окраинам как можно скорее!
Peu importe la formation, sortez du périmètre.
Держите строй :
En mesure.
- Держите строй.
Attendez On reste là.
Держите строй. Прикройте её.
Restez en ligne et encadrez-la.
Держите строй!
Gardez vos positions, messieurs! Gardez vos positions!
Держите строй!
Restez en ligne!
А вы пока держите мальчиков в черном подальше пока остальные члены команды не вернутся в строй.
Freinez les gars en noir jusqu'à ce que notre équipe soit prête à les affronter.
Держите строй! Король Франции, милорд!
Le Roi de France, mon Seigneur.
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держись 4790
держите ее 85
держите её 68
держи 7285
держись от нее подальше 87
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
держись 4790
держите ее 85
держите её 68
держи 7285
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи ее 97
держи её 86
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держи вот так 24
держи ее 97
держи её 86
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держи вот так 24