English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Опусти руку

Опусти руку Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Опусти руку под сиденье, что там?
Et qu'est-ce qu'il y a sous ton siège?
Ладно? А теперь опусти руку сюда и потяни очень осторожно.
Je veux que tu mettes... la main ici... et que tu tires très doucement.
Брайан опусти руку.
Brian, baisse la main.
Опусти руку!
Abaissez votre main.
- Опусти руку.
Baisse la main.
А теперь опусти руку на свой член.
Maintenant, prends la tienne en main.
Опусти руку.
Baisse ton bras!
"Опусти руку, Сай." Я понял тебя, Господи.
"Baisse la main, Cy". J'ai entendu, Seigneur.
- Опусти руку!
Baisse la main!
Опусти руку.
Baisse ta main.
Никакого холодильника Маргарет, опусти руку.
Pas de glacière. Baisse ta main.
Опусти руку ниже, и не спать.
Baissez vos bras, et réveillez-vous.
Джимми, опусти руку.
Baissez votre bras.
Опусти руку мне в брюки.
Mets ta main dans mon pantalon.
Гринберг, опусти руку.
Greenberg, baisse la main.
Кепнер, опусти руку.
Kepner, gardes tes mains baissées.
Опусти руку, она в рукаве.
caché dans la manche.
Опусти руку, слышишь?
Baisse ta main, ok?
Стилински, опусти руку.
Baisse ta main.
Гринберг, опусти руку.
Baisse ta main, Greenberg.
Опусти руку, сынок.
Baisse ton arme fiston.
Клео, ты слишком дёргаешься, опусти руку.
Ok, tu bouges trop, - alors baisse juste cette main. - Ow!
Опусти руку.
Repose tes mains.
Просто... опусти руку и остановись.
Non... Baisse ta main et arrête.
Роберта, опусти руку.
Roberta, baisse la main.
– Опусти руку.
- Baisse ta main.
Опусти руку, интерн.
Baisse ta main l'interne.
Опусти ниже руку.
Au-dessous de votre bras.
- Руку опусти!
- Baisse le bras.
Опусти свою руку.
- Baisse le bras.
Расти, опусти свою руку.
Baisse ta main.
Опусти скальпель! Или я отстрелю тебе руку!
Pose-le ou je te flingue!
Опусти свою руку, Опусти свою руку.
- Qu-est-ce que tu fous? Baisse ta main...
Опусти свою руку.
Ta main.
Опусти свою руку в банку или навсегда признай себя моей правой рукой.
Mets ta main dans le pot, ou sois mon acolyte à jamais.
- Не делай этого. Опусти руку.
Arrête.
Опусти туда правую руку.
Mets ta main droite dedans.
Опусти кулак, или я сломаю тебе руку.
Baisse ton poing ou je te casse le bras.
Руку опусти.
Baisse ta main.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]