Опусти руки Çeviri Fransızca
58 parallel translation
Опусти руки.
Baisse les mains.
Опусти руки к зажиму. К зажиму.
Fais glisser tes mains pour freiner.
Опусти руки!
- Baisse-les!
Опусти руки.
Repose le bras.
Папа опусти руки.
Papa, baisse les bras.
Опусти руки.
Mets tes mains bien en évidence.
Опусти руки, опусти руки.
Baisse tes mains. Baisse tes mains! D'accord.
Опусти руки!
- Baissez les mains!
Опусти руки.
Baisse les bras.
Опусти руки, опусти руки.
Retire tes mains, retire tes mains.
Опусти руки.
- Que fais-tu? Baisse les mains.
Опусти руки.
Baisse ta main!
- Хорошо. - Ты Джесси. Теперь опусти руки и перевоплотись.
Tu es Jesse, enlève tes mains, et transforme-toi.
Опусти руки.
Relâche tes bras.
Опусти руки на землю
F.B.I.! Sur le sol!
Давай. Давай. Просто опусти руки.
Abaisses tes bras.
Опусти руки.
Bas les pattes.
Опусти руки за спину.
Mettez vos mains derrière le dos.
Опусти руки!
Baisse tes mains!
Опусти руки!
Baissez les bras!
Опусти руки за спину!
Mains en l'air! Reculer!
- Опусти руки.
Baissez vos mains.
Спиной ко мне! Опусти руки.
Tournez-vous vers moi!
Хорошо, хорошо, опусти руки, Каминский.
Très bien, très bien, baisse tes bras, Kaminsky.
Опусти руки.
Mains à terre.
Опусти руки!
Mains en l'air!
јбдулла, руки-то опусти.
Abdullah, vous pouvez baisser vos mains.
Руки опусти.
Tu peux les baisser...
Хорошо? Просто опусти свои руки.
Baisse tes mains.
Опусти свои руки.
Baisse tes mains.
Так что возьми себя в руки, Даг, и опусти оружие!
Ressaisissez-vous, Doug. Posez ce revolver.
Опусти свои руки.
- Mets ta main!
Руки опусти и прикрой тело.
Ton corps est trop exposé.
Эй, эй, эй, я бы попросил... То, что ты делаешь - противозаконно, опусти, пожалуйста, руки.
Vous outrepassez vos droits!
Чарли, опусти свои руки.
- Ouais. - Baisse les mains. - Ouais.
Господи, дурачок, руки-то опусти.
Bon sang, petit. Baisse les mains.
Опусти ты руки, пожалуйста.
Baisse les bras, tu veux?
Сложи руки чашечкой, вот так, опусти их в воду, и...
Mets tes mains l'une contre l'autre, plonge-les dans l'eau et...
Опусти стекло и покажи мне руки!
Baissez la vitre et montrez-nous vos mains!
Руки опусти, иди естественно.
Baissez vos mains et marchez normalement.
Опусти. Опусти. Без руки хочешь остаться?
Tu veux perdre une main?
Опусти руки.
Non.
Опусти оружие и подними руки вверх.
Posez vos armes et levez les mains!
- Опусти руки.
- Baissez les mains.
Опусти руки.
Baissez les mains.
Нет, нет, руки опусти. Руки лучше опусти.
Les bras le long du corps.
Опусти свои руки.
Baissez vos mains.
Опусти свои руки.
Baisse tes bras.
Подними руки сантиметров на десять, и опусти локти.
Monte un tout petit peu tes mains, monte ton coude, d'accord?
Опусти лук, руки вверх.
Arc à terre, les mains en l'air.
Да опусти ты руки.
Baisse tes mains, toi!
руки 928
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки за голову 663
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки убери 72
руки так 43
руки над головой 27
руки вверх 1710
руки за спину 512
руки на стол 45
руки за голову 663
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки убери 72
руки так 43
руки над головой 27
руки на капот 23
руки на руль 43
руки на стену 45
руки на голову 78
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки вниз 17
руки прочь от меня 18
руки выше 32
руки на виду 25
руки на руль 43
руки на стену 45
руки на голову 78
руки подними 23
руки держать на виду 20
руки вниз 17
руки прочь от меня 18
руки выше 32
руки на виду 25
руки на машину 54
руки покажи 28
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
руки покажи 28
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опустите 75
опусти 211
опусти голову 65
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опусти 211
опусти голову 65
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103