Вернись немедленно Çeviri Portekizce
29 parallel translation
- Арни, вернись немедленно!
Estou atrasado. - Volta imediatamente para dentro.
Дэш, вернись немедленно!
Dash! Volta aqui imediatamente!
Клэр, вернись немедленно.
Claire, volta já para o altar agora mesmo.
- Стэнли, вернись немедленно.
Stanley, volta aqui...
вернись немедленно!
Sousuke, volta já aqui!
Вернись немедленно!
Volta para mim agora!
А ну вернись немедленно сюда!
O que estás a fazer?
Элизабет, вернись немедленно!
Elizabeth, vem cá já!
Вернись немедленно!
Volta aqui!
Вернись немедленно!
Anda cá!
– Джейн! – Вернись немедленно!
Volta para aqui!
Спенсер, вернись немедленно!
Spencer, volta já aqui!
Вернись немедленно!
Regresse imediatamente.
Прошу тебя, вернись сюда немедленно! .. Точнее, я приказываю!
- Por favor, vem já, depressa.
Вернись сюда немедленно!
Vem cá, imediatamente!
Немедленно вернись!
Volta para aqui!
Немедленно вернись, Генри!
Vem imediatamente cá acima!
Немедленно вернись.
Traz o corpo de volta.
Ченинг, немедленно вернись!
Channing, volta para o camião.
Немедленно вернись обратно и спаси меня.
O Burke armou-se em chefe de cozinha.
Сьюзен Гарднер, немедленно вернись домой!
Susan, volta imediatamente para casa!
Вернись в дом и немедленно оденься!
Volta aqui e veste-te imediatamente! Eu vi-te a beijá-lo.
Вернись, немедленно!
Força! Voltem aqui!
А ну-ка немедленно вернись!
Volta aqui imediatamente.
вернись сюда немедленно!
volta aqui imediatamente!
Стьюарт Прайс, немедленно вернись!
Stuart Price, volta aqui!
Роман, вернись обратно немедленно!
Roman, volta já para aqui!
ДжЕйсон, немедленно вернись на праздник.
Jason, volta para a festa imediatamente.
Вернись немедленно.
Volta aqui imediatamente!
немедленно 2593
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
немедленно прекратите 30
немедленно остановитесь 31
немедленно прекрати 24
немедленно уходите 17
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернитесь назад 32
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернись сейчас же 72
вернитесь 563
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернитесь назад 32