Помогите мне с этим Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Иди сюда и помогите мне с этим поясом.
Chegue aqui e dê-me uma ajuda com a fita.
Помогите мне с этим гранатометом.
Aqui. Dê-me uma mão com este lançador de granadas.
Мы только что рассшифровали. - Помогите мне с этим.
Acordem-me às 05h 30m.
- Помогите мне с этим столом.
Ajudem-me com isto.
- Здесь, помогите мне с этим.
Aqui, ajuda-me com isto.
Помогите мне с этим.
- Eu vou lá.
Кто-нибудь, помогите мне с этим.
Alguém me pode ajudar com isto?
Но это не причинит никому вреда, просто помогите мне с этим?
Mas não te vai fazer mal nenhum, pois não? Ajudar-me com isto?
Помогите мне с этим и батарея ваша.
Ajude-me... e a bateria é sua.
Я не хочу просить вас об услугах, но если у вас найдётся время - а как я понял, у вас его уйма - прошу, помогите мне с этим.
Não quero pedir-lhe favores, mas, se tiver tempo, e pelo que vi tem muito, por favor, dê-me um jeito nisto.
Помогите мне с этим.
Ajudem-me a descarregar.
Помогите мне с этим.
Precisas ajudar-me.
Помогите мне с этим.
- Ajude-me com isto.
Осталось совсем немного времени до кино, так что помогите мне с этим каноэ.
Não temos muito tempo até ao filme. Ajudem-me a tirar esta canoa.
Вы мне только помогите с этим дурацким судом присяжных.
Só preciso de ajuda com esta história do grande júri.
Девочки, вы... помогите-ка мне с этим.
Dêem-me uma ajuda com isto.
Ну что ж, помогите-ка мне с этим...
Ok, dêem-me aqui uma ajuda.
Теперь включите мозги и помогите мне разобраться с этим.
Coloquem a cabeça a pensar e ajudem a resolver isto.
помогите мне 2076
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
помогите мне кто 16
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
помоги мне 3723
помогите 8830
помоги 2000
помогать 58
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помоги мне с этим 50
помоги мне бог 16
помогите нам 405
помоги мне найти его 16
помоги себе сам 38
помогать людям 72
помогает 198
помог 60
помогли 24
помоги мне с этим 50
помоги мне понять 47
помогаю 47
помогал 31
помогла 32
помоги мне выбраться 31
помогу 230
помоги ей 133
помогай 103
помоги ему 251
помоги мне встать 37
помогаю 47
помогал 31
помогла 32
помоги мне выбраться 31
помогу 230
помоги ей 133
помогай 103
помоги ему 251
помоги мне встать 37