Я принесу чай Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Я принесу чай, сэр.
- Eu trago já o chá.
Я принесу чай.
Vou buscar o chá.
Я принесу чай, вам надо поберечь ногу... – К чёртям эту ногу!
Eu faço-lhe o chá. Descanse a perna. A minha perna que se lixe!
Мама! Я принесу чай!
Mãe, vou buscar um chá.
Я принесу чай.
- Vou trazer-lhe um chá.
Я принесу чай.
Vou buscar um chá.
- Я лучше принесу тебе чай.
- Não. Vou trazer-lhe chá.
Гм, конечно, я принесу тебе лучший в мире чай со льдом.
Claro, vou trazer o melhor chá gelado do mundo.
Я прoстo принесу ваш чай.
Vou já fazer o seu chá.
Я принесу чай.
Vou trazer um chá.
Можете пока все здесь посмотреть, а я пока принесу чай.
Porque não dão uma vista d ´ olhos? Vou buscar um pouco de chá.
В том же зале. Я принесу вам чай с лимоном.
Vou buscar o seu chá de limão.
Я принесу нам чай.
Vou fazer um chá.
Я принесу вам чай.
Molesley, vou buscar-lhe um chá.
Я принесу тебе чай.
Vou fazer uma chávena de chá.
Если хочешь, я сбегаю и принесу. Или, там, зелёный чай, гэммайтя или ещё какой...
Posso ir buscar-te um ou um chá verde ou um "genmaicha"...
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе выпить 19
чай со льдом 30
чай будешь 17
чайка 51
чайник 58
чай или кофе 16
чай готов 39
чайнатаун 19
чайки 37
чайлдс 27
чай со льдом 30
чай будешь 17
чайка 51
чайник 58
чай или кофе 16
чай готов 39
чайнатаун 19
чайки 37
чайлдс 27
чайку 35
чайна 43
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
чайна 43
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599