English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Seni hep seveceğim

Seni hep seveceğim Çeviri Portekizce

138 parallel translation
Ben de seni hep seveceğim.
Acho que vou sempre amar-te.
Seni hep seveceğim.
Sempre vou amar.
Nereye gidersem veya ne yaparsam yapayım, seni hep seveceğim.
Para onde quer que me levarem, e faça eu o que fizer, amar-te-ei sempre.
" Seni hep seveceğim.
Sempre te hei-de amar.
Seni hep seveceğim, ve sana saygı gösterip hizmet edeceğim, ve elimden geldiğince senin yanında olacağım, ve senin için her şeyi yapacağım, ve senin için yaşayacağım.
Amar-te-ei sempre, honrar-te-ei e te servirei, e ficarei junto de ti, e farei tudo por ti, e viverei para ti.
- Seni hep seveceğim.
- Vou sempre gostar de ti.
Ted, galiba seni hep seveceğim ama Simon'a ihtiyacım var.
Ted, acho que te amarei sempre, mas preciso do Simon.
- Seni hep seveceğim.
- Amar-te-ei sempre.
Seni hep seveceğim
Eu vou para sempre te amar
Ve seni hep seveceğim
E vou para sempre te amar
Skuba dalış da öğreneceğim Ve seni hep seveceğim
No oceano aprenderei a mergulhar E vou para sempre te amar
Çünkü iyi bir anne olacağım Ve seni hep seveceğim
Para ser boa mãe, vou me esforçar E vou para sempre te amar
Rüya görmeye devam ettiğin, uyumak ile uyanmak arasındaki yerde seni hep seveceğim, Peter Pan.
Conheces aquele lugar entre o sono e o acordar onde que ainda te lembras do sonho? É aí que sempre te amarei Peter Pan.
"Sevgili Claude, seni hep seveceğim, Molly."
- Agora somos só bons amigos.
John, ne yaparsan yap seni hep seveceğim.
John, independentemente do que faças... Nunca vou deixar de te amar.
Seni hep seveceğim...
Hei-de amar-te sempre...
Seni hep seveceğim.
'Amar-te-ei sempre. "
" seni hep seveceğim
" amar-te-ei para sempre
"Ben seni hep seveceğim"
"Eu amar-te-ei para sempre"
"seni hep seveceğim"
"amar-te-ei para sempre"
Seni hep seveceğim.
E hei-de adorar-te para sempre.
Seni hep seveceğim sonsuza dek.
Vou amar-te para sempre. Para sempre.
Seni hep seveceğim, Marie
E sempre Te amarei Marie
Seni hep seveceğim.
Sempre te amarei.
Seni hep seveceğim diyeceği zamanı.
Em que ela me diria Eu sempre Te adorarei
Seni hep seveceğim.
Amar-te-ei sempre.
Seni hep seveceğim.
Eu vou-te amar para sempre.
Seni hep seveceğim.
Vou adorar-te para sempre.
Ama eğer benden nefret ettiğini düşünüyorsan, bil ki ben seni hep seveceğim.
Mas se tu... Pensas que te detesto... eu amo-te.
Seni hep seveceğim.
Nunca a hei-de largar.
Sen benimsin. Ve seni hep seveceğim.
Tu és minha e vou-te amar para sempre.
Fakat en önemlisi seni hep seveceğim.
Mas, para que conste eu amo-te.
Bunun için seni hep seveceğim.
Vou gostar sempre de ti.
Çünkü ben her ne olursa olsun seni hep seveceğim.
Porque não importa o que aconteça, amar-te-ei para sempre.
Seni hep seveceğim.
Amar-te-ei para sempre.
Ne söylenmiş olursa olsun, sen benim oğlumsun ve seni hep seveceğim.
Mas independentemente do que foi dito, és meu filho e eu vou-te amar sempre.
Seni hep seveceğim.
Amo-te há muito tempo.
Ama seni hep seveceğim
Mas sempre te amarei
George, seni seviyorum ve hep seveceğim.
George! Diz! Eu amo você.
Seni hep seveceğim.
Eu amo-te?
"Seveceğim seni hep."
Amo-te até ao fim.
Seni hep sevdim. Ve hep seveceğim.
Sempre amei e sempre vou amar.
Bilmeni istedim, seni tanıdığım ilk günden beri seviyorum ve hep seveceğim.
Quero que saibas agora : amo-te desde o primeiro dia que te conheci, e sempre te amarei.
Seni... hep seveceğim Marie
E sempre te amarei, Marie.
"Senin aşkın, ben hep seni seveceğim."
Amor por ti, o meu coração sempre terá
İşte benim büyük sırrım bu... seni çılgınca sevmem, Anne... ve hep seveceğim... artık seninle şimdiki gibi... olamayacak olsam bile.
Acho que o meu grande segredo é que te amo loucamente, mamã. E sempre te amarei. Mesmo que nunca mais possa estar assim contigo.
Seni seviyorum Charlene... ve hep seveceğim... hep seninle olacağım...
Adoro-te, Charlene e estarei contigo sempre.
Seni hep seveceğim.
Vou-te amar para sempre.
Seni seviyorum ve hep seveceğim ama... böyle devam edemem
Eu gosto de ti, e eu vou gostar sempre, mas... eu não posso continuar assim.
Ama seni seviyorum. Ve hep seveceğim.
Eu sei, mas amo-te... e amar-te-ei para sempre.
Seni seviyorum, Sarah ve hep seveceğim.
Eu amo-te, Sarah, e sempre te amarei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]