English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Seni piç

Seni piç Çeviri Portekizce

1,689 parallel translation
Benim ablam o, seni piç kurusu!
É a minha irmã, seu idiota!
Sen hep öyleydin seni piç!
Sempre foste assim, meu lesmas!
Zep, seni piç kurusu!
És tu Zep? Cabrão!
Seni piç.
Filho da mãe!
- Seni piç, buraya gel ve otur!
Hé cabrão, anda aqui, anda-la assenta-te!
Allah kahretsin, seni piç!
Cabrão! Lembrarei me disso.
Seni piç!
Ai! Seu bastardo!
Chunbae, seni piç!
Chunbae, seu bastardo!
Seni piç!
Seu bastardo!
Bu sefer gerçekten tehlikeliydi, seni piç.
Desta vez foi muito perigoso, seu bastardo.
Seni piç!
Idiota!
Ne, dalga mı geçiyorsun, seni piç?
Porquê? Estás a gozar comigo, seu bandalho?
Seni piç kurusu.
Seu desgraçado.
Seni piç kurusu!
Filho da mãe!
Haydi seni piç herif, kurtul şundan.
Vá lá meu filho da mãe, aviva.
Seni piç.
Seu cretino!
Seni piç kurusu!
Seu filho da mãe!
Bana bıçak çekersin ha, seni piç herif?
Sacas de uma faca para mim, seu filho da mãe?
- Uyan be, seni piç!
- Acorda, seu grande filho da mãe.
Seni piç kurusu.
Seu filho da mãe.
Seni piç kurusu.
Filho da mãe.
Seni piç!
Sacana!
Seni piç kurusu!
Não pode fazer isso.
- Bak annene iyilik yapmaya çalıştım seni piç kurusu.
Olha, eu tentei fazer um favor à tua mãe, seu idiota!
Ben zaten küçük bir kızım, seni piç sapık!
Eu sou uma menina pequena, seu pervertido!
Hadi Albert, seni yaşlı piç!
Bem, vamos, Albert, meu velho.
Seni Güneyli piç!
Seu pedaço de merda do Sul!
- Seni rahatsız piç.
- Doente de merda!
Seni hırsız piç.
Você é um ladrão.
Seni piç!
Que posições é que há mais?
Hangi cehennemdesin, seni gelincik suratlı piç?
É para ti.
Seni şanslı piç!
Sortudo!
Seni adi piç kurusu.
Filho da mãe!
Sonny'nin malı nerede? Seni bulacağız piç kurusu!
Vamos encontrar-te!
O piç kuruları seni öldürdüğümde bu kez durup düşünürler.
Aqueles bastardos irão pensar duas vezes quando eu te matar.
Seni salak piç.
Seu idiota estúpido.
Seni aptal piç.
És um grande filho-da-puta.
Miles, seni şanslı piç kurusu.
Miles, meu sortudo filho-da-mãe.
Bunu neden yapıyorsun, seni hasta piç kurusu!
Porque estás a fazer isto, meu sacana nojento?
Hala orada mısın, seni küçük piç?
Continuas aqui, estafermo?
İstedin diye değil, seni hasta piç kurusu.
Não que o fizesses, estupor!
Seni kurnaz piç.
- Sacana engenhoso. - Sim, até eu estou impressionado.
Ya o piç kurusunu benim kapıma getirirsin ya da ortalığı birbirine katarım. Aileni ve seni de buna katıyorum, ne olduğunuzu şaşırırsınız.
Se não me entregas o sacana, vai chover tanta merda para o teu lado e para o da tua família que nem imaginas.
- Seni küçük piç...
- Cabrão!
Cehenneme kadar yolun var, seni rezil piç!
Vai para o inferno, seu grande sacana!
Seni harika piç kurusu!
Seu lindo sacana!
Seni rezil piç!
Seu grande sacana!
- Ölüm! - Seni piç.
- E Morte.
- Seni zengin piç!
- Merda de rico!
Seni sıska piç, in arabadan. Ne zorun vardı be?
Sai já deste carro!
Mike Williams, seni ucuz piç kurusu!
Mike Williams, é um mão de vaca!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]