English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just tell me where

Just tell me where translate Russian

520 parallel translation
I won't take up any more of your time, sir, if you just tell me where my bag is, I'll run over to the hotel.
Не стану больше отнимать у вас время, сэр. И если вы скажите, где моя сумка, я пойду в гостиницу.
Look. Just tell me where his room is.
Просто скажите мне, где его комната.
Never mind. Just tell me where I can get in touch with you.
Ладно, ладно, лучше скажите как я могу с вами связаться
Just tell me where you are.
Скажи мне, где ты находишься.
they only get madder or angrier. Just tell me where you found that gold nugger and you can sleep in a better bed tonight.
Говори, в какой шахте ты откопал такой чудесной самородок?
Just tell me where and when we can meet.
Ну же. Уйду, только скажите, где и когда мы увидимся.
Just tell me where I can find him?
Просто скажите мне, где я могу его найти?
Just tell me where he is.
- Майк, я не знаю.
Where is he? Just tell me where he is.
Окажи только, где он.
Maybe you could just tell me where he lives. Then I could approach him myself, and you wouldn't be involved.
Может, вы просто скажете мне, где он живет, и я смогу встретиться с ним сам, а вы останетесь непричастны.
* Just tell me where
* Только скажи мне, где
* Just tell me where
* Только скажи мне. где
Just tell me where it is and I'll be happy to go alone.
Просто скажите, где это, и я прекрасно дойду до туда сам.
Just tell me where you are.
Скажи мне, прошу!
Just tell me where the seat belt is at!
Где ремень безопасности?
Just tell me where he's at.
Говори где он.
Just tell me where you are.
Скажи лучше, где ты.
Just tell me where.
Просто скажите, где он.
Just tell me where she'll be.
Просто скажите, где она будет.
Maybe we should call it quits right now. You just tell me where to sign, bud.
Я знаю, что ты человек чести!
Just tell me where he is.
Только скажите мне, где он.
Just tell me where to go.
Скажи мне, куда идти.
Just tell me where the command bunker is.
Скажи мне только, где командный бункер.
Why don't you just tell me where you wanna see the movie.
Почему бы вам просто не сказать мне, где вы хотите посмотреть этот фильм.
Move! - just tell me where Antelope Wells is.
- Томми, убери её от меня!
- Just tell me where they are!
Говори где они!
Okay? Just tell me where the fuck you want us to go.
ѕросто скажи, бл € дь, куда нам ехать.
Just tell me where my daughter is.
- Хорошо. Скажи, где моя дочь, пожалуйста. - Вот слизняк.
Just tell me where it hurts, baby.
Скажешь мне, где будет больно, детка.
Tell me, kate, Just where does pat fit into this jigsaw puzzle?
Скажи мне, Кэйт как это Пэт оказалась в ваших отношениях?
You just have to tell me where he is. I've nothing against you.
Я уверен, он будет вам благодарен!
Boy, listen now. I will give you just three minutes to tell me where she is.
Мальчик, даю тебе три минуты на размышление.
Just one piece of information. Tell me where your boyfriend left his personal stuff.
Меня интересует только одно - где ваш дружок спрятал документы.
You just tell me which way should I walk and where should I fire?
Вы мне скажите только, куда ходить и стрелять куда?
Just tell me where you're going.
Не грусти.
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you.
Возможно, это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер телефона, по которому тебя можно найти.
- Uh, uh... - Just tell me where he is.
Окажи мне, где он.
Just tell me where you live.
Завтра принесу тебе сухарей...
Why don't you just tell Mr. Kepler that I could not wait any longer and that, um... that if he wants me, why, he knows just where I am.
И, что если что, то он знает, где меня найти.
Now, you just gotta tell me where you are, Gary.
Скажи где ты сейчас находишься?
Just tell me when and where.
Говорите, где и когда.
Barbara, just tell me where you are.
Барбара, скажи мне, где ты?
This is the part where you tell me... what matters is on the inside... and that inside of you there's a little dyke just like me.
Вот ты мне говоришь... что имеет значение только то, что у тебя внутри... и что внутри у тебя маленькая лесбиянка, такая же как я.
Just tell me when and where.
Просто скажите, когда и где.
- Can you at least tell me where it is in the system? Just to make it easier to find when I do go through channels.
Просто, чтобы мне было легче отыскать их по своим каналам.
Tell me where it hurts. " Well, that's just excellent, Niles.
Только скажите мне, где болит. " Что ж, великолепно, Найлз.
They just call and tell me where they want me.
Мне просто сказали, что я здесь нужна
Just tell me where to meet you.
Скажи, где мы с тобой встретимся.
Just enough breath to tell me where she is.
Нет, у тебя достаточно дыхания только чтобы сказать мне, где она. Мой совет? Не потрать его зря.
You know, I threatened to leave the faith if he wouldn't tell me where Gina was, but he just questioned my commitment to the Church.
Я пригрозил оставить веру, если мне не скажут, где Джина, но пастор лишь усомнился в моей преданности Церкви.
Look, just please tell me where I am.
Пожалуйста, скажите где я?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]