English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We could talk

We could talk translate Russian

1,353 parallel translation
I thought maybe we could talk about, you know, setting a date?
Я дyмaю, порa опрeдeлитьcя c дaтой.
We could talk all night but it's not possible.
Мы можем говорить об этом до полуночи, но это невозможно.
If only you knew how I am tempted to come and see you so we could talk.
Знали бы Вы, как я борюсь с искушением подойти к Вам, заговорить.
- We could talk sometimes.
- ћы можем общатьс € иногда.
I SUPPOSE WE COULD TALK ABOUT IT ON THE WAY.
думаю, мы можем поговорить по дороге.
Can't be - we could talk the mechanic through the test.
Не может быть- - Мы могли бы объяснить механику, как проводить этот тест.
Perhaps... we could talk in private.
Быть может... поговорим наедине?
Perhaps we could talk in private?
Давайте поговорим с глазу на глаз.
Tabby, could you please stop texting for just a minute, honey, so we could talk or something...
Табби, не могла бы ты перестать писать хотя бы на минутку, милая, чтобы мы могли поговорить или что-то...
We could talk about our band, cause it's really cool.
Мы можем поговорить о нашей группе, потому что она действительно классная.
Maybe we could talk about it over dinner.
Может обсудим это за ужином?
I was wondering if we could talk.
Я хотел с тобой поговорить.
Maybe we could talk.
Можем поговорить.
Yeah, yeah, yeah, I could do. Or, or we could talk about something else.
Да, можно и об этом, а можно... поговорить о чём-то ещё.
We could talk to his son.
Мы могли бы поговорить с сыном.
We could talk to the King.
Мы можем поговорить с Королем.
I think that if we could talk to Dent today, he may feel differently.
Я думаю, если бы Вы поговорили с Дентом сегодня, он выразил бы другое мнение.
Is there a manager we could talk to?
Я бы хотел поговорить с менеджером.
We could talk there.
Мы могли бы там поговорить.
Yeah. We could talk.
Можем поговорить.
Are there any grown-ups around that we could talk to?
Здесь есть кто-нибудь из взрослых?
We could talk about it if you want.
Можем об этом поговорить, если хочешь
We could talk about that later.
Можем поговорить об этом позже.
We could have a special meeting at night, or he could just come talk to me and I could tape his recollections.
Мы бы могли организовать встречу ночью или он мог бы поговорить со мной, а я бы записала его воспоминания.
Could we go somewhere and talk, you know, about my mother and stuff?
Мы можем пойти куда-нибудь поговорить... Насчёт моей матери... - Сейчас?
- Could we talk about it later?
- Мы можем поговорить об этом позже?
Someone aged 70 could talk about their life, but we have nothing to tell at 13.
Понятно, когда 70-летний человек рассказывает о своей жизни, но в 13 лет нам нечего еще рассказать.
They promised me... they promised me that I could see him again, that I could talk to him and... we went into that houseand we tried.
Они обещали, что я.. что я снова смогу видеться с ним. Поговорить с ним.. Мы пошли в тот дом, мы попытались..
Could we at least talk about it?
Ну давай наконец поговорим? ..
You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like he's right next to the hiding place, so we could not talk.
Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать.
I'm still hoping we could, uh... talk, meet up, maybe have a coffee?
Я все еще надеюсь, что мы могли бы... общаться, может быть, встретиться, выпить кофе.
I'd hoped that she could talk some sense into you, but we're running out of time, son.
- Лана! Я хотел попросить ее образумить тебя. У нас мало времени, сынок.
I've thoroughly publicly embarrassed myself enough, so you think maybe we could go talk over some coffee or something like that?
Я выставил себя полным дураком на людях, поэтому может пойдем побеседуем за чашкой кофе или чего нибудь еще?
Glad we could have this talk.
Рада, что мы это обсудили.
Maybe we could just talk to Manny himself.
Может быть мы поговорим с самим Мэнни
Doctor, could we talk to her for a minute?
- Доктор, мы можем с ней поговорить минутку?
- Do you think we could talk later?
- Мы можем попозже поговорить?
Could we talk for a second, honey?
Мы можем поговорить, милая?
Sorry, sir. Could we talk later?
Простите, сэр, мы не могли бы поговорить позже?
We could start skinning him ourselves before he'd talk.
Хоть самим его свежуй, чтобы заговорил.
Well, could we maybe talk to her on your phone?
А можем мы с ней по твоему телефону поговорить?
We could do it downtown with lawyers present, But I thought it'd be more congenial to talk here.
Мы можем сделать это в участке, в присутствии адвоката, но, я думаю, будет более разумно поговорить здесь.
Could we talk about something besides you for a moment?
Мы можем хоть секунду поговорить о чём-то ещё, кроме тебя любимой?
I was thinking maybe we could just do something quiet, um, like, maybe I could cook dinner, just hang out and talk, you know.
Я Подумал, Может, Устроим Как-нибудь... Я Могу Ужин Приготовить, Потом Пойдем Погуляем. В Прошлый Раз Было Здорово, Правда?
Could we, uh, go inside and talk?
Можно зайти в дом и поговорить?
If we held a microphone up to the zebra and he could talk like, you know, Mr. Ed or something, it would probably sound something like this,
Если бы мы могли поднести к зебре микрофон, в который встроен синхронный переводчик с зебринского, наверняка услышали бы что-то в этом роде :
We could pick lots of little things that he didn't specifically talk about.
Мы можем найти много мелочей о которых он конкретно не говорил.
Maybe we could let her use our radio, Then she can talk to him.
Может мы могли бы дать ей воспользоваться нашей рацией, чтобы она смогла поговорить с ним.
Could've gone to hell. What are we talk...?
Наверняка из ада свалил потихому...
Mrs. Jones, could we talk calmly for a second?
Миссис Джоунз, поговорим спокойно.
Could we talk inside for a minute?
Не могли бы мы пройти в квартиру на минуту?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]