Конечно я помню translate Turkish
195 parallel translation
Да, конечно я помню тебя.
Evet, seni hatırlıyorum.
Конечно я помню про водку.
Tabi ki votkayı hatırladım.
Конечно я помню.
Elbette hatırlarım.
Да. Конечно я помню Лили.
Lily'yi tabi ki hatırlıyorum.
Боже, ну конечно я помню.
Hatırlıyor gibiyim öyle bir şeyler. Tabii ki hatırlıyorum.
Конечно я помню Вас.
Tabii ki hatırlıyorum seni.
Ну конечно, я помню, что папа обожал Принстон.
Evet, tabii hatırlıyorum. Peder Princeton'a bayılırdı.
Конечно же я не помню, как меня фотографировали.
46 Burnham Caddesi.
Конечно, я помню вас из-за выпускного бала.
Tabii seni asıl üniversite balosundan hatırlıyorum.
Конечно, помню, хотя, когда я видел ее в последний раз, она была значительно младше.
Evet, gerçi onu en son gördüğümde oldukça küçüktü.
Да, конечно, я это помню.
Evet. Tabi ki hatırlıyorum.
Конечно же, я помню.
Tabi ki hatırlıyorum.
Ты в городе? Конечно, я тебя помню.
Tabii ki hatırlıyorum.
Конечно, я помню Слоана.
Elbette, Sloan'ı hatırlıyorum.
Конечно, я вас помню.
Tabii ki sizi hatırlıyorum.
Ну, я, конечно, уже точно не помню.
Tam emin değilim.
Конечно, я помню Будду.
Evet, Buda'yı hatırlıyorum.
Я, конечно же, помню вас.
- Elbette ben de sizi hatırlıyorum.
Я помню, они решили сделать свадьбу весной... а затем, конечно, обрушился скандал.
Planlarını göre baharda evleneceklerdi... ama tam o sıra, elbette, herşey allak bullak oldu.
Конечно, я помню.
Tabi ki hatırlıyorum.
Конечно, она больше славилась своим энтузиазмом, чем способностями, как я помню.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam... becerilerinden çok hevesiyle nam salmıştı.
Конечно, я помню Джули Рэдлунд.
Tabii hatırlıyorum Julie Redlund'ı.
Конечно, я помню карусель.
- Atlı karıncayı hatırlamam mı?
Конечно, я помню.
Tabii ki hatırlıyorum.
Конечно, я помню.
Onyedinci. Evet, ben galiba...
Итак, я помню, вы говорили, что против смертной казни. - Конечно.
Şimdi... ölüm cezasına karşısın.
Конечно, я помню его.
Tabiî ki onu hatırlıyorum. Neden?
Конечно, я помню вас.
Elbette seni anımsadım.
Конечно, ма, только было темно, а я изрядно выпила поэтому мало что помню.
Geldim, anne Ama sarhoştum ve karanlıktı Pek bir şey hatırlamıyorum.
- О нет, конечно, я тебя помню.
- Hayır. Tabii ki hatırlıyorum seni.
Конечно, я тебя помню.
Tabii ki seni hatırlıyorum.
Конечно, я помню тебя.
Elbette seni hatırladım.
- Конечно, я его помню.
- Tabii hatırladım.
А, конечно, помню. Простите, я хотел поблагодарить вас.
Üzgünüm, size teşekkür etmek için bir şey yapamadım.
Конечно, господин любитель общих тарифов, я вас помню.
- Hatırladım.
Конечно. Теперь я помню.
Tabii ya, şimdi hatırladım.
- Да, конечно. Я помню.
Elbette, hatırladım.
- Конечно, я всё помню.
Tabii ki hatırlıyorum.
- Конечно, я тебя помню.
- Tabi ki seni hatırlıyorum.
Нет, конечно, я был немного пьян на выпускном, но я хорошо помню, как ты рассказал мне, что ты чувствуешь.
Mezuniyet töreninde çok sarhoştum... Ama, uzun süredir aşık olduğunu söyleğini Apaçık hatırlıyorum. Sana öylemi dedim?
Нет, конечно же, я тебя помню.
Hayır tabii ki hatırladım seni.
- Конечно, я его помню.
- Tabii. Hatırladım.
Конечно, я помню.
Elbette hatırlıyorum.
Ну да, конечно, я помню его.
Şimdi onu hatırladım.
Конечно, я помню.
Tabii ki hatırladım.
Конечно, я помню её.
Savaşı elbette hatırlıyorum.
Помню ли я её? Конечно, да.
Onu hatırlıyor muyum?
Конечно, я ещё помню Джанин.
Elbette. Janine ne giyiyordu onu da hatırlıyorum.
Капитан Северэнс спросил меня, кто ещё был на том фото, черта с два я помню, конечно.
Yüzbaşı Severance bana, o fotoğrafta başka kimin olduğunu sordu.
Конечно. Я помню.
Elbette, hatırlıyorum.
Конечно же, я тебя помню.
Elbette hatırladım.
конечно я знаю 38
конечно я 31
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
конечно я 31
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню это место 18
я помню это дело 19
я помню их 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
помню 2406
помню ли я 35
я помню первый раз 18
я помню это место 18
я помню это дело 19
я помню их 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
помню 2406
помню ли я 35
помню только 28
конечно 108765
конечно хочу 125
конечно люблю 29
конечно знаю 107
конечно буду 28
конечно нет 2799
конечно же да 22
конечно могу 72
конечно ты можешь 29
конечно 108765
конечно хочу 125
конечно люблю 29
конечно знаю 107
конечно буду 28
конечно нет 2799
конечно же да 22
конечно могу 72
конечно ты можешь 29
конечно да 127
конечно можете 31
конечно знал 21
конечно же 4688
конечно же есть 26
конечно можно 80
конечно это так 21
конечно знаешь 35
конечно же нет 587
конечно ты 22
конечно можете 31
конечно знал 21
конечно же 4688
конечно же есть 26
конечно можно 80
конечно это так 21
конечно знаешь 35
конечно же нет 587
конечно ты 22
конечно нравится 23
конечно сможешь 32
конечно есть 191
конечно можем 33
конечно помню 86
конечно хочешь 19
конечная 32
конечно можешь 121
конечно был 29
конечно сможешь 32
конечно есть 191
конечно можем 33
конечно помню 86
конечно хочешь 19
конечная 32
конечно можешь 121
конечно был 29