Скажи хоть слово translate Turkish
26 parallel translation
Хочешь ещё? Скажи хоть слово.
Bir tane daha ister misin?
Скажи хоть слово!
Bir kelime daha etsene! Bir kelime. Aman Tanrım.
Скажи хоть слово, и твое лицо кончит как это дерево.
Tek bir şey daha söyle ve suratın bu ağaç gibi olsun.
Покидая, скажи хоть слово.
Gitmeden önce, bir şeyler söyle.
Любовь моя, скажи хоть слово на прощанье.
Aşkım, gitmeden önce bir şeyler söyle.
Ну давай, скажи хоть слово!
Bir şey söyle! Konuşsana!
Адам, скажи хоть слово.
Adam, konuş benimle, lütfen.
Скажи хоть слово, и она мертва.
Tek kelime edersen, kadın ölür.
Скажи хоть слово в оправдание!
En azından, bir mazeret göster!
Но самое главное, скажи хоть слово и я изобью её бейсбольной битой.
Ama en önemlisi, senin bi kelime söylemenle, onun kafasını beyzbol sopasıyla dağıtırım.
Скажи хоть слово, Лесли.
Diyeceklerini de, Leslie.
Мы это понимаем, но... Скажи хоть слово и Чемпион отправится назад в приют, где его усыпят и убьют навсегда.
Bunu anlıyoruz, bu yüzden sen sadece söyle biz de onu uyutulup sonsuza dek öldürüleceği ağıla geri götürelim.
- Тони, скажи хоть слово!
- Tony, bir şey söyle bana!
Ча Ын Сан! Скажи хоть слово!
Cha Eun Sang, cevap ver.
Скажи хоть слово, Дженни.
Lütfen bir şeyler söyle Jenny.
Что случилось? Скажи хоть слово.
- Konuş benimle.
Скажи хоть слово о Филли.
Hele bahset.
Скажи хоть слово и я изобью тебя.
Hele bir bahset. Yemin ederim, yüzünü dağıtırım.
Ну, скажи же хоть слово, ты босс.
Bir şey söyle... patron!
Скажи ему хоть слово!
Neden ona bir şey söylemiyorsun?
Скажи, что закопаю его живьём, если он произнесёт ещё хоть слово по-английски!
Söyle ona bir kelime daha İngilizce konuşursa onu canlı canlı gömerim!
Скажи еще хоть слово!
Kalk, ben konuşuyorum!
Скажи ей сейчас Гейл хоть слово, и она разрежет меня пополам. "
Gail'dan tek bir kelime gelirse beni ikiye bölecekti.
Прошу, Найджел, скажи мне хоть слово.
Lütfen, Nigel, birşeyler söyle
Просто скажи слово на "Б" хоть раз.
Sadece E desen bile yeter.
Скажи мистер Чемберлен хоть слово...
Bay Chamberlain konuşmuş olsaydı...
скажи хоть что 72
слово 794
слово чести 19
слово из 16
слово за слово 42
слово на букву 25
слово в слово 100
словом 195
слово тебе 16
слово скаута 45
слово 794
слово чести 19
слово из 16
слово за слово 42
слово на букву 25
слово в слово 100
словом 195
слово тебе 16
слово скаута 45
слово на 23
слово даю 29
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи мне еще раз 22
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажите 5893
слово даю 29
скажи еще раз 101
скажи ещё раз 66
скажи мне 7075
скажи 13353
скажи мне еще раз 22
скажи еще 33
скажи ещё 21
скажите 5893
скажи привет 80
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи да 109
скажи еще что 17
скажи мне это 30
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи это еще раз 58
скажи правду 274
скажите еще раз 19
скажи мне правду 392
скажи да 109
скажи еще что 17
скажи мне это 30
скажи мне честно 49
скажи ему 2673
скажи ей 1533
скажите пожалуйста 37
скажи мне сейчас 30
скажи им 1451
скажи мне это в лицо 16
скажи спасибо 160
скажите мне 1768
скажи это 654
скажи нам 424
скажи что 1187
скажите пожалуйста 37
скажи мне сейчас 30
скажи им 1451
скажи мне это в лицо 16
скажи спасибо 160
скажите мне 1768
скажи это 654
скажи нам 424
скажи что 1187