Ne dediğini duydun translate Russian
155 parallel translation
Ne dediğini duydun mu? " Bekle!
Нет, ты это слышал? "Жди! Жди!"
Ne dediğini duydun mu? Bunu duymanızı istiyorum.
Я хочу, чтобы слышали.
Baku, ne dediğini duydun mu?
Ты слышал, что он сказал?
Ne dediğini duydun mu?
Слышал, что он сказал?
Ne dediğini duydun mu?
Ты слышал?
- Annenin ne dediğini duydun.
- Ты слышала, что сказала твоя мамаша?
- Kaptan'a ne dediğini duydun.
Но вы слышали, что он сказал про капитана.
Ne dediğini duydun.
Вы слышали, что он говорит.
Ne dediğini duydun Şimşek.
- Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек.
O orospu çocuğunun ne dediğini duydun mu?
Ты слышал, что сказал этот сукин сын?
O orospu çocuğunun bana ne dediğini duydun.
" ы слышал, как этот сукин сын назвал мен € вчера.
Ne dediğini duydun.
Вы слышали, что он сказал.
Adamın ne dediğini duydun.
Ты его слышал.
Ne dediğini duydun.
Ты слышал ее.
- Ne dediğini duydun.
Перестань. Она же рассказала.
Ama kaptan için ne dediğini duydun.
Но вы слышали, как он назвал капитана.
Ne dediğini duydun.
Ты слышал, что он сказал.
- Bana ne dediğini duydun mu?
- Сучка. - Ну скажи ему! Пусть не грубит мне...
Kızın ne dediğini duydun mu?
Ты слышал, что она сказала.
Ne dediğini duydun.
Слышала? Он сказал "конечно".
- Ne dediğini duydun mu?
- А я бы не отказалась! - Лиззи!
Az önce ne dediğini duydun!
Вы слышали, что он раньше говорил, а?
- Hakem, ne dediğini duydun mu?
- Судья, вы это слышали?
- Ne dediğini duydun!
- Ты что, глухой? А ну заткнись!
Ne dediğini duydun mu Quinn?
Сечешь, Куин?
Ne dediğini duydun mu?
Ты слышал, что он сейчас сказал?
Dawn döndüğünde onu üçüncü kez tavlamaya çalışırsan ki onun ne dediğini duydun, partinin ertesi günü dönecek o yüzden şansını denemek istiyorsan fazla zamanın yok...
Если хочешь попытаться завалить Доун в кровать в третий раз когда она вернётся, ты слышал что она сказала - она улетает на следующий день, так что у тебя немного времени чтобы попытаться...
- Ne dediğini duydun.
- Вы слышали его слова?
Karl'ın ne dediğini duydun.
Ты знаешь, что сказал Карл!
Bana ne dediğini duydun mu patron?
- Босс, ты слышал, как он меня назвал?
O adamın ne dediğini duydun :
Ты слышал, что он сказал?
Rossini'ye ne dediğini duydun mu, en sevilen bestecime?
Вы слышали, что он сказал Россини, самому популярному композитору?
Ne dediğini duydun. Hadi kımılda!
Слышала, что он сказал, шевелись!
Ne dediğini duydun mu?
Ты слыхал, чего он несет?
Bree, ne dediğini duydun.
Я не позволю бедняжке вернуться
- Anne, düşün. Servilia'nın ne dediğini duydun.
Ты слышала слова СервИлии.
Şu arkadaki polisin bana ne dediğini duydun mu?
Ты слышал, как тот коп говорил там со мной?
Kasaba meydanında annenin ne dediğini duydun.
Ты слышал, что она сказала там, на площади.
Ne dediğini duydun.
Ты слышала что он сказал.
Ne dediğini duydun, açıklamamı mı istiyorsun?
Ты слышала сама, что тут еще объяснять?
Ne dediğini duydun. Führer, hainlerin canlı yakalanmasını istiyor.
¬ ы его слышали.'юрер хочет, чтобы предателей вз € ли живыми.
Tamam, dedikodu yapmak için falan değil de, Adrianna'nın Navid'e ne dediğini duydun mu?
Так, не сплетничаю, но... ты слышала, как Адрианна называет Навида?
Ne dediğini duydun, çok iyi bir çevre yapma fırsatı.
Ты же слышал, она сказала, что это отличная возможность завести новые знакомства.
Babanın ne dediğini duydun mu?
Ты слышала, что только что сказал твой отец?
Onun ne dediğini duydun.
Ты слышала, что тебе сказали.
Ne dediğini sen de duydun!
Ты же сама его слышала!
- Ne dediğini duydun mu?
- Я вижу цвета, которые не хочу видеть. - Ты слышишь это?
- Annemin ne dediğini duydun mu?
- Когда?
Ne dediğini duydun!
Вы слышали его?
Charlotte, ne dedigini duydun mu?
- Шарлотта, ты слышала что он сказал?
Her şey bitmek üzere dediğini duydun, Allah bilir ne anlama geliyordur.
Ты слышал ; это всё скоро закончится ; Бог знает что, это значит
ne dediğini duydun mu 34
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini bilmiyorsun 33
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini bilmiyor 21
ne dediğini duydum 20
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini bilmiyorsun 33
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini bilmiyor 21
ne dediğini duydum 20
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne dedin 1461
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne dedin 1461