English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / She looks familiar

She looks familiar Çeviri İspanyolca

106 parallel translation
- She's a very good dancer. She looks familiar too.
Baila bien y me es muy familiar.
She looks familiar. Who is she?
Me suena.
- She looks familiar.
- Me suena.
She looks familiar.
¿ Quién es ella?
She looks familiar.
La conozco de algún lugar.
She looks familiar.
¿ La conozco?
She looks familiar.
Me resulta familiar.
♪ You're my sugar She looks familiar.
Eres mi azúcar.
But that girl... She looks familiar. I think I know her
Sabes que esa niña se parece a alguien.
That woman... she looks familiar.
- Esa mujer me resulta conocida.
She looks familiar.
Me resulta conocida.
She looks familiar.
Parece conocida.
She looks familiar.
Me parece familiar.
- Hi, Tullen. - She looks familiar.
Una cosa es el objeto y otra la percepción que tenemos de él.
Yeah, yeah, she looks familiar.
Si, si, me es familiar.
She looks familiar too.
Y ella me parece familiar.
- She looks familiar.
- Me parece conocida.
She looks familiar.
Me parece conocida.
This can't be me, but she looks familiar...
No puedo ser yo, pero luce familiar...
SHE LOOKS FAMILIAR.
Ella parece familiar
But she looks familiar.
- Ella me parece conocida.
- How do I know her? She looks familiar.
Me parece conocida pero, ¿ de dónde?
Oh, she looks familiar.
Oh, parece familiar.
- She looks familiar. - Yeah.
- Me parece conocida.
She looks familiar, too.
Me resulta familiar, también.
Man, she looks familiar...
Tío, me recuerda a alguien.
No wonder she looks familiar.
Me parece familiar.
She looks familiar, though.
Me parece familiar. Creo.
She looks familiar.
Ella me parece conocida.
She looks familiar.
Ella luce familiar.
She looks familiar to a lot of people.
A ti y a muchos otros.
That's why she looks familiar to you.
Ahí la has visto.
Princess Koralyi - there's a vain woman, though she looks like a monkey who scrambled down her family tree.
La princesa Koralyi, esa sí es una mujer vanidosa, y parece un mono que se hubiera caído de su árbol familiar.
Well, she looks terribly familiar.
Me parece terriblemente conocida.
She looks so familiar.
Me resulta tan conocida.
She looks a little familiar.
Me parece un poco conocida.
- Yeah, she looks vaguely familiar.
- Sí, me es vagamente familiar.
- She looks so familiar to me.
- Su cara me resulta muy conocida.
- She looks kind of familiar.
- Me resulta familiar.
And she looks very familiar.
Sí... lucía muy familiar...
She looks very familiar.
Se ve muy conocida.
She looks very familiar to me.
- Me resulta muy familiar.
Looks familiar, who is she?
Me parece conocida, quién es?
- She looks awfully familiar to me.
- Me suena muchísimo.
Because I do not want my daughter growing up in a house... where she feels like an outsider... because everyone else is white. And when she looks around, she doesn't see another familiar face that looks like her own.
Porque no quiero que mi hija crezca en una casa donde se sienta como una extraña porque todos los demás son blancos y cuando mire alrededor no verá ninguna cara familiar parecida a la suya
- He / she looks at the report, they don't have found any relative.
- Mira el informe, no han encontrado ningún familiar.
She looks a little familiar.
Parece un poco familiar.
She looks so familiar.
Me parece conocida.
My wife looks familiar to you, doesn't she?
Mi mujer le resulta familiar, ¿ verdad?
She kind of looks familiar.
Me resulta familiar.
- She looks familiar.
Me suena familiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]