Вернись в строй Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Брайан, вернись в строй.
¡ Brian, en formación!
Вернись в строй!
¡ Vuelve a la formación!
- Вернись в строй, козявка!
- ¡ Vuelve a la fila, gusano!
Рэйбен, вернись в строй.
- Reiben, vaya a formar.
Вернись в строй, Альберт!
De regreso a la lucha, Albert. Vamos.
Вернись в строй, пьяный дурак.
Regresa a la formación, borracho tonto.
Вернись в строй.
Vuelve a tu fila.
Давай, 16-ый, вернись в строй. Хорошая работа.
Oh, pero vamos, 16, metete en la fila. ánimo, muy bien.
Отставить! Вернись в строй и заведи их в зону XXXXXXX!
¡ Vuelvan en formación y fuércenles a entrar en la Zona XXXXXXX!
Повторяю вернись в строй и загони их в зону XXXXXXX!
Repito, vuelvan en formación y fuércenles a entrar en la Zona XXXXXXX!
Вернись в строй, Фрикер.
Vuelva a la formación, Fricker.
Морпех, какое слово из "вернись в строй" тебе не понятно?
Marine, ¿ qué parte de "vuelva" es la que no entiende?
Стажёр! Стажёр! Вернись в строй!
Novato, esa no es la dirección.
Дуниз, пожалуйста, вернись в строй.
¡ Por favor, vuelve a la fila!
Вернись в строй, Жополиз!
¡ Ponte en la fila, Jugodeculo!
Вернись в строй.
¡ Ponte en la fila!
Вернись в строй, солдат!
¡ Vuelve a la fila, soldado!
Вернись в строй.
Vuelve a la línea.
Эй ты, вернись в строй!
Vuelva.
Вернись в строй, Задирака Младший.
A la fila, Brutacio Junior.
вернись внутрь 30
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
в строй 42
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
вернись в машину 90
вернись в дом 52
вернись в постель 36
вернись в кровать 23
в строй 42
стройная 36
стройка 16
стройный 22
стройся 84
стройтесь 23
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178