English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Откройте эту дверь

Откройте эту дверь Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
Откройте эту дверь или я сломаю её.
Abra la puerta o tendré que romperla.
Пожалуйста, откройте эту дверь.
Por favor, abra esta puerta.
Только откройте эту дверь, и вы пожалеете, что попали в этот дом.
Abre esta puerta y vas a desear no haber puesto jamás un pie en esta casa.
Кто-нибудь, откройте эту дверь немедленно! О, Боже.
Oh, Dios mío!
Откройте эту дверь!
¡ Abre esta puerta!
Откройте эту дверь!
¡ Tengo el juego!
- Откройте эту дверь, пожалуйста.
- ¿ Puedes abrir esta puerta, por favor?
Откройте эту дверь!
¡ Abran esta puerta!
- Откройте эту дверь!
- ¡ Abran esta puerta!
Откройте эту дверь.
Abra esta puerta.
- Я сказал откройте эту дверь!
- ¡ Dije que abra...
Откройте эту дверь!
( grita ) - ¡ Que me abráis, hostias!
Откройте эту дверь.
Si, abramos esto.
Откройте эту дверь!
¡ Abra esa puerta ahora!
Откройте эту дверь. Откройте дверь.
¡ Abra la puerta!
Откройте эту дверь.
Quiero esta puerta abierta.
Мэм, откройте эту дверь сейчас!
¡ Ahora! Adentro, vuelvan adentro. - ¡ Abra la puerta!
Вы, откройте эту дверь.
Tú, abre esta puerta.
Откройте эту дверь сейчас же.
Abrid esta puerta ahora mismo.
Откройте эту дверь.
Abre esas puertas.
Откройте эту дверь сейчас же!
¡ Abran la puerta ahora mismo!
Живо откройте эту дверь.
¡ Abran esa puerta ahora mismo!
Откройте эту дверь!
¡ Abra esta puerta!
Сэр, откройте эту дверь.
Señor, abra esta puerta.
Откройте эту дверь!
¡ Abra la puerta!
Откройте эту дверь и вы узнаете, что это значит.
Abre esta puerta y descubrirás exactamente qué significa.
Теперь откройте эту дверь и выпустите меня!
¡ Ahora, abran esta puerta y déjenme salir!
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
¡ Abran la maldita puerta o les patearé sus podridas cabezas!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
¡ Abran esta maldita puerta!
Откройте на хрен эту дверь!
Abre la jodida puerta
Откройте эту сучью дверь!
Abran la puerta, mierda.
Откройте эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta!
Да откройте вы эту чертову дверь!
¡ Abra la maldita puerta!
Откройте эту грёбанную дверь!
¡ Abrid la puta puerta!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
¡ Abra la maldita puerta!
Откройте эту сраную дверь!
¡ Abran la puerta de mierda!
Откройте эту чертову дверь!
Abre la maldita puerta.
Откройте эту чёртову дверь!
¡ Abre la jodida puerta!
Откройте эту проклятую дверь...
Abre la maldita puerta...
Парни, сейчас же откройте эту проклятую дверь.
Muchachos, abran la maldita puerta ahora mismo.
Откройте эту гребаную дверь.
Abran esta maldita puerta ahora mismo.
Откройте эту чёртову дверь!
¡ Abrid la maldita puerta!
Тогда откройте эту чертову дверь
- Entonces abre la maldita puerta.
Откройте эту чёртову дверь!
¡ Abran la maldita puerta!
Откройте эту чертову дверь.
Abra esta maldita puerta.
Откройте эту чертову дверь!
¡ Abre la maldita puerta! - Vengan, aquí dentro.
Откройте эту дверь!
¡ Soy yo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]