Встретимся там через час Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Битва за Британию. Встретимся там через час.
A Batalha da Bretanha, vou lá ter consigo em uma hora.
Встретимся там через час.
Vemo-nos lá daqui a uma hora.
- Встретимся там через час.
Encontro-me lá consigo daqui a uma hora.
Встретимся там через час.
Vem ter comigo lá, dentro de uma hora.
Встретимся там через час.
Encontre-se lá comigo dentro de uma hora.
Мы встретимся там через час.
Encontramo-nos lá, daqui a uma hora.
Встретимся там через час.
- Encontramo-nos lá dentro de uma hora.
Встретимся там через час.
Ok, vemo-nos daqui a uma hora.
Встретимся там через час, ладно?
Encontramo-nos aí dentro de uma hora.
Встретимся там через час. Правление Злой Королевы закончится сегодня.
O reinado da Rainha Má acaba hoje.
- Ладно, встретимся там через час.
- Encontramo-nos lá daqui a uma hora.
Через час встретимся там.
Encontrámo-nos lá dentro de uma hora, adeus.
Встретимся там через час.
Uma paciente em coma não acorda e sai daqui sem ninguém ver alguma coisa.
встретимся там 459
через час 302
встретимся 133
встречаться 59
встреча 160
встретимся через час 23
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
через час 302
встретимся 133
встречаться 59
встреча 160
встретимся через час 23
встретимся вечером 24
встречу 32
встретиться с тобой 19
встретимся дома 34
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встретиться с вами 26
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся в 68
встречалась 21
встречайте 199
встретил 17
встретимся у входа 24
встретиться с вами 26
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся в 68
встречалась 21
встречайте 199