Встретимся там через час Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Битва за Британию. Встретимся там через час.
A Batalha da Bretanha, vou lá ter consigo em uma hora.
Встретимся там через час.
Vemo-nos lá daqui a uma hora.
- Встретимся там через час.
Encontro-me lá consigo daqui a uma hora.
Встретимся там через час.
Vem ter comigo lá, dentro de uma hora.
Встретимся там через час.
Encontre-se lá comigo dentro de uma hora.
Мы встретимся там через час.
Encontramo-nos lá, daqui a uma hora.
Встретимся там через час.
- Encontramo-nos lá dentro de uma hora.
Встретимся там через час.
Ok, vemo-nos daqui a uma hora.
Встретимся там через час, ладно?
Encontramo-nos aí dentro de uma hora.
Встретимся там через час. Правление Злой Королевы закончится сегодня.
O reinado da Rainha Má acaba hoje.
- Ладно, встретимся там через час.
- Encontramo-nos lá daqui a uma hora.
Через час встретимся там.
Encontrámo-nos lá dentro de uma hora, adeus.
Встретимся там через час.
Uma paciente em coma não acorda e sai daqui sem ninguém ver alguma coisa.
встретимся там 459
через час 302
встретимся 133
встреча 160
встречаться 59
встретимся через час 23
встречу 32
встретимся вечером 24
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
через час 302
встретимся 133
встреча 160
встречаться 59
встретимся через час 23
встречу 32
встретимся вечером 24
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встретимся завтра 40
встретиться с вами 26
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся в 68
встречалась 21
встречайте 199
встретил 17
встретимся у входа 24
встретимся завтра 40
встретиться с вами 26
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся в 68
встречалась 21
встречайте 199