Давай я поведу Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Может, давай я поведу?
Queres que eu conduza?
- Давай я поведу.
- Eu posso conduzir um bocado.
Если ты устал, давай я поведу.
Olha, se estás muito cansado, eu conduzo.
Давай я поведу?
Porque não me deixas conduzir?
Давай я поведу.
Deixa-me conduzir.
- Давай я поведу.
- Deixa-me guiar.
Давай я поведу.
- Deixa-me conduzir.
Вам всё равно давайте я поведу тягач.
Se não te importas... eu guio o tanque.
Давай, я поведу.
- Deixa-me guiar.
Давай ключи, я поведу.
Espera aí. Dá-me a chave, eu é que guio.
- Я поведу? - Давай.
- Queres que eu conduza?
- Давайте, я поведу.
- Quer que eu conduza?
- Давай я поведу.
Deixa-me guiar.
- Давай, я поведу.
Deixa-me conduzir.
Нет. Давай ко мне и поведу я.
Na minha, mas sou eu que conduzo.
- Давай, я поведу. - О чем это ты?
- Porque não me deixa levar o carro?
Давай, я поведу.
Eu conduzo.
Давай догоним его, Старски. Я поведу.
Vamos Starsky, vamos apanhá-lo, eu conduzo.
Давай-ка ты напьёшься, а я поведу.
- Embebeda-te tu. Eu conduzo. Pois, eu sei.
Ты всё время выхватывал руль, говорил, давай поведу я.
Íamos dar voltas, deixavas-me conduzir.
Давай-ка теперь я поведу.
E que tal ser eu a conduzir a partir daqui?
давай я 228
давай я попробую 23
давай я посмотрю 31
давай я возьму 19
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я помогу тебе 27
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я попробую 23
давай я посмотрю 31
давай я возьму 19
давай я тебе помогу 117
давай я покажу тебе 25
давай я помогу тебе 27
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я тебе перезвоню 52
давай я отвезу тебя домой 29
я поведу машину 16
я поведу 473
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай я отвезу тебя домой 29
я поведу машину 16
я поведу 473
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай еще 107
давай ещё 89
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34