English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Давай я поведу

Давай я поведу Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Может, давай я поведу?
Queres que eu conduza?
- Давай я поведу.
- Eu posso conduzir um bocado.
Если ты устал, давай я поведу.
Olha, se estás muito cansado, eu conduzo.
Давай я поведу?
Porque não me deixas conduzir?
Давай я поведу.
Deixa-me conduzir.
- Давай я поведу.
- Deixa-me guiar.
Давай я поведу.
- Deixa-me conduzir.
Вам всё равно давайте я поведу тягач.
Se não te importas... eu guio o tanque.
Давай, я поведу.
- Deixa-me guiar.
Давай ключи, я поведу.
Espera aí. Dá-me a chave, eu é que guio.
- Я поведу? - Давай.
- Queres que eu conduza?
- Давайте, я поведу.
- Quer que eu conduza?
- Давай я поведу.
Deixa-me guiar.
- Давай, я поведу.
Deixa-me conduzir.
Нет. Давай ко мне и поведу я.
Na minha, mas sou eu que conduzo.
- Давай, я поведу. - О чем это ты?
- Porque não me deixa levar o carro?
Давай, я поведу.
Eu conduzo.
Давай догоним его, Старски. Я поведу.
Vamos Starsky, vamos apanhá-lo, eu conduzo.
Давай-ка ты напьёшься, а я поведу.
- Embebeda-te tu. Eu conduzo. Pois, eu sei.
Ты всё время выхватывал руль, говорил, давай поведу я.
Íamos dar voltas, deixavas-me conduzir.
Давай-ка теперь я поведу.
E que tal ser eu a conduzir a partir daqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]