English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Останься на ужин

Останься на ужин Çeviri Portekizce

14 parallel translation
Останься на ужин, если хочешь, но у нас сегодня будут гости.
Convidá-la-ia para jantar, mas temos convidados esta noite.
Останься на ужин, Тео.
Ficai e jantai comigo, Theo.
Останься на ужин.
Fica para jantar.
Останься на ужин, мы даже не поговорили.
Fica para o jantar, nós mal falamos.
Ну, тогда останься... останься на ужин
Então, fica para jantar.
Останься на ужин, Раст.
Fica para jantar, Rust.
Останься на ужин.
Fica pela ceia.
Останься на ужин.
Fique para jantar.
Останься на ужин.
Devias ficar para o jantar.
Не ходи на этот ужин, останься со мной.
Não vás. Fica comigo esta noite.
Тогда останься на ужин.
Fique para o jantar, então.
Останься на ужин?
Ficas para jantar.
Останься хоть на ужин.
Tens de ficar para a comida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]