English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Отличный пример

Отличный пример Çeviri Portekizce

52 parallel translation
Ну, ты показал мне отличный пример попутчика.
Deste-me um bom exemplo de como andar.
Вот отличный пример, что будет отныне с вами, боссы!
Isto é só uma amostra daquilo que vão ter daqui para a frente.
Гарри Ласэллз — вот отличный пример.
O Lasalles provou-o.
Это отличный пример книжного маневра.
Isto é um exemplo perfeito de uma manobra de manual.
- Отличный пример с халатом.
- É um excelente exemplo.
Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным.
A banda de música que marcha é um exemplo perfeito de algo mau e também difícil.
Употребление незаконных психотропных веществ - отличный пример для дочери.
Penso que usar substâncias psicótropicas ilegais... é um exemplo muito positivo a dar á nossa filha.
Отличный пример детям подаешь, Питер.
Estas a dar um grande exemplo a estes rapazes, Peter.
"Преступление и наказание" это отличный пример книги, которую вам следует читать сейчас.
Crime e Castigo é um bom exemplo do tipo de livros de deviam estar a ler.
Отличный пример тайной инженерии.
Foi uma excelente lição de engenharia.
Это утро, отличный пример! Не хочу больше оказаться в таком положении.
Esta manhã foi um exemplo perfeito, não quero que se repita.
Ќо, да, отличный пример.
Mas sim, é um bom exemplo.
Отличный пример.
Exemplo perfeito.
А вы подаёте ей отличный пример.
Está, certamente, a dar-lhe um bom exemplo.
Вот вам отличный пример того, почему надо распространить знание.
Querem saber, este é o exemplo perfeito do tipo de consciência que precisamos criar.
Вот, отличный пример обсуждения, которое у нас уже было. Она больна.
- Eis uma conversa que já tivemos.
Отличный пример подаёт.
Está a dar um belo exemplo.
Оо, Уилл Шустер - это отличный пример.
Bem, aqui o Schuester é um excelente exemplo.
Отличный пример!
Belo exemplo!
Отлично, отличный пример дедукции.
Essa é boa, é uma boa dedução.
- Да, это отличный пример.
É um argumento muito interessante.
отличный пример для подражания и это единственный наш путь
... um exemplo que deve ser reproduzido. Porque a única maneira de virmos a ter...
Это отличный пример для будущего сельского хозяйства и продовольственной безопасности в мире.
Ele é um excelente exemplo para o futuro da agricultura e da segurança alimentar no mundo.
Отличный пример.
É o exemplo perfeito.
Да уж, вы отличный пример для подражания.
Sim, você é um exemplo perfeito.
Вообще-то, я знаю отличный пример.
Na verdade, tenho uma boa.
Отличный пример напрасной траты времени - в наших рядах предатель, а мне приходится готовиться к посвящению в рыцари.
Por falar em maré de azar, temos um traidor em nosso meio, e tenho que preparar a cerimônia dos cavaleiros.
А то что Клео рассказал сейчас отличный пример отложенного вознаграждения
O que o Cleo acabou de dizer é um óptimo exemplo de espera gratificante.
это отличный пример В.О.И.У.
Boa, um excelente E.S.R.E.M.
Отличный пример общественного лидерства.
Boa ligação com a comunidade.
По правде говоря, у меня перед глазами был отличный пример отца.
Na verdade, eu tive uma óptima figura paterna.
Твой дядя отличный пример для подражания.
O teu tio é um excelente exemplo a seguir.
Это отличный пример корпоративного унижения, насколько мне известно.
Este é um excelente exemplo de bullying corporativo, o que me faz estar preocupado.
Отличный пример.
Excelente exemplo.
Ещё один отличный пример траты ваших налогов, и очередная причина, по которой я их не плачу.
Outro exemplo fabuloso do uso dos impostos, outra razão para eu não os pagar.
- Отличный пример.
Belo exemplo.
Потому что ты отличный пример для подражания.
Porque tu és um modelo exemplar.
Отличный пример для подражания.
Modelo exemplar.
Я так горжусь тобой Эрин, что подаешь отличный пример для этой девочки.
Estou muito orgulhosa de ti, Erin, por seres um muito bom exemplo, para esta menina.
- Ты отлично показал себя, и ты отличный пример показателей, к которым стремится каждый в этой группе.
- Tens muita classe e és a verdadeira representação de tudo o que o grupo procura.
Вы знаете, отличный пример был на её четвёртый день рождения.
Sabes, um exemplo perfeito foi o quarto aniversário.
Отличный пример ответственного родителя.
Que bela mãe que ela é.
Ты отличный пример того, что в наши дни происходит с воспитанием.
Você é o derradeiro exemplo daquilo que está errado em ser pai hoje em dia.
Она - отличный пример того, что люди, не стоят твоего сочувствия в любом виде.
Ela é o exemplo perfeito destes humanos e não é digna da tua simpatia.
Я выражаю признательность губернатору Салли Моррисон из славного штата Аризона, которая показала отличный пример готовности избирательных участков на недавних праймериз.
Felicito a governadora Sally Morrison do grande estado do Arizona, por nos ter dado a todos o grande exemplo dos centros de votação que foram usados nas primárias deles.
По-моему, это отличный пример взаимодействия.
Na minha opinião, um exemplo esplendido de reciprocidade.
Приведу вам отличный пример, о чём я говорю.
Eu dou-vos um exemplo perfeito do que estou a falar.
- Отличный будет пример для учеников.
Estaria a dar um óptimo exemplo aos meus alunos.
этот рынок - отличный пример того, как устройство и слаженная работа Солнечной системы неожиданным образом влияют на жизнь на Земле.
O homem que finalmente faria o que Aristóteles achou impossível foi um jesuíta italiano, chamado Evangelista Torricelli.
— Отличный пример награды за труд!
- Patrick.
Он отличный командир и хороший пример.
Ele é um grande líder e um bom exemplo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]