English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Попробуй поспать

Попробуй поспать Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Иди назад, попробуй поспать.
Acho que é melhor voltar e tentar dormir.
Попробуй поспать.
Tenta dormir.
Ляг и попробуй поспать.
Porque é que não tenta dormir?
Попробуй поспать.
Tenta dormir um pouco.
Попробуй поспать рядом с этим слонопотамом.
Tenta dormir ao lado do elefante ali.
Попробуй поспать, ладно?
Tente descansar um bocado, ok?
Попробуй поспать.
Tenta descansar um bocado.
Кэш, попробуй поспать немного.
Cash, vê se consegues dormir um pouco.
Пожалуйста, попробуй поспать
Vê se dormes para curar a bebedeira.
Расслабься, попробуй поспать
Tente dormir. NÃO É REAL
Попробуй поспать, хорошо?
Tenta dormir, está bem?
Попробуй поспать, хорошо?
Tenta dormir um pouco, está bem?
Попробуй поспать.
Volta a dormir.
Попробуй поспать.
Deve tentar dormir.
Попробуй поспать. Ж :
Tenta dormir, está bem?
И попробуй поспать.
E tenta dormir.
Попробуй поспать, милая.
Tenta dormir um bocado agora, querida.
Попробуйте поспать.
Tente dormir.
Попробуйте немного поспать... вам сразу станет лучше.
Eu sei. Tenta dormir um pouco. Vais sentir-te melhor.
Попробуйте немного поспать.
Tem de dormir.
- Попробуйте поспать.
- E não gosto nada disso. - Tente dormir, assim mesmo.
А попробуй на этом поспать.
Queres passar uma noite péssima? Tenta dormir... em cima de um destes.
В таком случае попробуй немного поспать. Как это делает большинство людей.
Bem, talvez pensasses em dormir à noite, como toda a gente.
Попробуй хоть немного поспать, Аарон
Tente dormir um pouco.
Попробуй немного поспать, милая.
Tenta dormir um pouco, fofinha.
Попробуй немного поспать.
Vê se dormes.
Попробуй немного поспать.
Tenta dormir um pouco.
Мне неудобно это говорить, но попробуйте немного поспать.
Odeio dizer isto... mas tente dormir um bocado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]