English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Привет милая

Привет милая Çeviri Portekizce

564 parallel translation
- Привет, милая.
- Olá, querida.
- Привет, милая.
- Bom dia!
- Привет, милая!
- Olá, querida!
Привет, милая.
Alô, querida.
Привет, милая.
Olá, preciosa!
Привет, милая.
- Olá, Margo.
- Привет, милая.
- Olá, querida!
Привет, милая.
Olá, Linus.
Привет, милая сестрёнка.
Olá, irmãzinha fofa.
Привет, милая, моя сладкая.
Olá, querida, gatinha linda.
– Привет, милая.
- Olá, querida.
Привет, дорогой. Привет, милая.
Olá, meu querido.
Привет, милая.
Olá, querida.
- Привет, милая. Ты такой смешной.
Estás com um aspecto esquisito!
Расти Джеймс пришёл. Привет, милая.
O Rusty-James está aqui!
Привет, милая.
Olá, meus queridos.
Привет, милая.
Olá querida.
Привет, милая.
- Ei, querida.
Привет, милая.
- Olá, amor. Tudo bem?
- Привет, папа. - Привет, милая, посмотри.
Olá, pai.
- Привет, милая
Na marquesa.
- Привет, пап! - Привет, милая.
- Olá, papá!
привет, милая
Olá, querida.
- Привет, милая.
- Olá, querido.
- Привет, милая.
- Querida.
- Привет, милая.
- Maxine.
Привет, милая, где твой парень?
Olá, amor. Onde está o teu namorado?
- Привет, милая.
- Olá, querido. - Como estás?
Привет, милая!
Olá, querida!
- Привет, милая!
Olá, querida!
# Привет, моя милая, привет, мои детишки
Olá, querida, Olá, meus bébés...
- Привет, милая.
Olá, querida.
- Папа! - Привет, милая.
- Olá, querida.
- Папа. - Привет, милая.
Olá, querida.
- Привет, милая, я дома.
- Olá, querida, cheguei.
Привет, милая. Всё нормально?
Olá, querida, como te sentes?
Привет, милая!
Qual é, baby?
Привет, милая.
Aqui vamos, pessoal.
Просто говори не всю правду. Привет, милая!
Então diz o mínimo da verdade.
Привет, милая.
Olá, querida. Tudo bem?
- Джек! - Привет, милая. Ты держишься?
Jack, onde estás?
Привет, милая, я дома.
Olá, querida. Cheguei!
- Привет, милая!
- Olá, querida.
Привет, милая.
Oi querida.
Привет, милая!
Ei, querida!
Привет, милая.
Ei, querida.
Привет, милая.
se puder ser útil em qualquer coisa no caminho... papá olha um pombo!
Привет, милая. Я по пути домой.
Se precisares de qualquer coisa no caminho de regresso...
- Привет, милая!
- Olá, queridinha!
Привет, милая.
Olá, amor.
Я бы ее не узнала. Привет, милая.
Obrigada, não a reconhecia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]