English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Привёт

Привёт Çeviri Portekizce

83,858 parallel translation
– Привет, ребята, что случилось?
- Olá, o que está a acontecer?
– Привет. Мы только что из морга.
- Saímos do médico legista.
Привет.
Olá.
Монро, привет. Что-то случилось?
- Olá, está tudo bem?
Привет. Где Ева?
Onde é que está a Eve?
Привет, Ганеш.
Olá, Ganesh!
Привет, Тюлип.
Tulip.
Привет, Гарри.
Gary. Bela camisa.
Привет.
Sou o Oliver.
Всем привет.
Olá a todos.
Привет.
Olá. O Ray está lá em baixo à tua espera.
Хаври. Привет.
Olá, Harvey.
Майк, привет. Помоги с делом Хабермана.
Mike, tenho uma pergunta sobre o caso Haberman.
Привет.
Olá. Ainda estás cá.
Привет.
Olá, Mike.
Привет, Бенджамин.
Preciso de... - Olá, Benjamin.
Привет, Майк, как дела?
Olá, Mike. Como está a correr?
Привет, Донна! Как вам...
- Olá, Donna.
Простите. Привет.
Desculpe.
Привет, малышка. Как ты?
Olá, querida.
Привет.
Estou?
Привет.
Então?
- Привет, это Аша.
- Olá.
- Привет.
É a Asha.
- Привет. Мы решили, что тебе это будет интересно.
Olá, achávamos que queria ouvir isto.
- Привет.
Olá.
Привет.
- Olá.
- Привет.
- Olá.
- Привет, малыш.
Olá, bebezinho.
Привет, Тюлип.
Olá, Tulip.
Привет, Пэт.
Olá, Pat.
Привет, народ!
Olá, pessoal.
- Привет, народ. Тэдди Гант. - Да.
- Olá, pessoal, Teddy Gunth.
Привет, Элли.
Allie.
Привет, Марта.
Olá, Marte.
Привет.
- Qual é o teu problema?
Рэджи. - Привет.
Reggie.
Привет, милая.
Olá, querida.
Привет, Дэни.
Dany.
Привет, Арнольд.
Olá, Arnold.
- Привет.
- Como estás? - Olá.
Привет, это я.
Sou eu.
- Привет, Тиджей.
- Olá, T.J.
Привет, Тоня. Сержант Хэнк Войт.
Olá, Tonya, sou o Sargento Hank Voight.
- Привет. Я Ричард Хендрикс.
- Richard Hendricks.
- Всем привет.
Olá a todos.
- Привет, мой холодный друг.
Olá, meu frio amigo.
Привет?
- Olá?
Привет, Аида.
Olá, Aida.
Привет, агент Мэй.
Olá, Agente May.
- Привет, агент Мэй.
Olá, Agente May.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]