Hoşça kal anne Çeviri Portekizce
293 parallel translation
- Hoşça kal Anne.
- Adeus, mãe.
Hoşça kal anne.
Adeus, mãe.
- Hoşça kal anne.
- Adeus, Mama.
Hoşça kal anne.
- Adeus, mãe. - Adeus, querido.
Hoşça kal anne. Haydi, haydi, haydi!
Cuidado, Ciro.
Hoşça kal anne. Şansınız açık olsun!
- Adeus, mãe!
- Hoşça kal anne.
- Adeus, mãe.
Hoşça kal anne.
Adeus, mamã.
- Hoşça kal anne.
- Adeus, mamã.
- Hoşça kal anne. Eğer çişin gelirse takım şefine sor.
Se tiveres que urinar, diz ao chefe do grupo.
Hoşça kal anne.
Adeus, pai.
- Hoşça kal anne.
- Adeus, mäe.
Hoşça kal anne. Ağır ol biraz. Sağlıklı bir kahvaltı yapmadan hiçbir yere gitmiyorsun.
Cada vez que leio uma revista, e vejo algo de que possas gostar, e digo :'Peg, olha'sabes o que fazes?
Hoşça kal anne, hoşça kal baba.
Adeus, mãe. Adeus, pai.
Hoşça kal anne.
Vamos. Adeus, mãe.
Hoşça kal anne.
- Adeus, mãe.
Hoşça kal Anne.
Adeus, mãe.
- Hoşça kal anne. Güle güle tatlım.
- Adeus, meu querido.
- Hoşça kal anne.
- Adeus, Mamã.
- Hoşça kal anne.
- Adeus, Mãe.
Hoşça kal anne. Endişelenme.
Nunca conheci o homem.
Hoşça kal anne.
Até mais, mãe.
- Hoşça kal, anne.
- Adeus, mãe.
Hiç merak etme anne. Hoşça kal.
Não se preocupe, mãe.
- Hoşça kal, anne.
- Até logo mãe.
- Hoşça kal anne. - Hoşça kal Maria.
- Adeus, mamã.
Hoşça kal, anne.
Adeus, mãe.
Hoşça kal. Hoşça kal, anne.
Adeus, Mãe.
Hoşça kal, anne.
- Adeus, Mãe.
- Hoşça kalın. - Haydi, anne.
- Vamos, mãe.
Hoşça kal Janette. - Güle güle anne.
- Adeus, Janette.
Hoşça kal. Anne.
Adeus, mãe.
- Hoşça kal, anne.
Tchau mamãe.
Unutma, onlar senin annen değil. - Hoşça kal, anne.
Adeus, mãe.
- Hoşça kal, anne!
- Adeus, mamã.
Hoşça kal anne.
Adeus.
Hoşça kal, anne! Görüşürüz!
Até logo, mamã.
- Hoşça kal, anne.
- Adeus, mamã.
Hoşça kal, anne.
Adeus, mamã.
Hoşça kal, anne.
Adeus, Mamã.
Hoşça kal Kelly. Anne, saçım.
- É muito simpático da vossa parte.
- Hoşça kal, Anne.
- Adeus, Mamã.
Hoşça kal, anne.
Bem jogado, menina. Sr. Rhoades, pode chamar a sua primeira testemunha.
Hoşça kal, anne!
- que estabeleceu uma divisão... - Adeus, mãe!
Anne, hoşça kal.
Mãe... adeus!
- Hoşça kal, anne, seni seviyorum. - Hoşça kal.
Adeus, Ma.
- Hoşça kal, anne.
Jack! - Adeus, mãe.
Hoşça kal, anne.
Adeus, mamãe. | Boa noite.
Hoşça kal, anne.
Acho que nos vemos daqui a dois anos.
Hoşça kal, Anne.
Adeus, mãe.
Hoşça kal, anne.
Adeus, mamãe.
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kalın çocuklar 27
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal baba 44
hoşça kal de 21
hoşça kal tatlım 43
hoşça kal hayatım 31
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kalın efendim 30
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
annemi 40
annem ve babam 43
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annem ve babam 43
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annen mi 76
annemle 28
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annemle 28
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17