Iste orada Çeviri Portekizce
5,629 parallel translation
İşte orada. Gemime gidelim.
Aquela é a minha nave.
İşte orada
- Olha ele ali.
Smith, işte orada!
Smith, anda cá!
Evet, evet, evet, İşte, işte orada.
Sim... Aqui...
Evet, evet, işte orada.
Sim, sim, é isso.
Sorunun işte orada.
Aí está o teu problema.
İşte orada.
Ei, ela arrasou..
İşte orada.
Já lá está.
İşte orada. İşte orada.
Lá está, lá está...
Dur, işte orada.
Esperem, lá está.
İşte orada.
É ali.
- İşte orada!
- Olha, ali está ele!
Gümüş göl, saatçi işte tam orada.
O Lago Prateado, é onde...
Bakın orada işte.
Era o que eu dizia!
- İşte orada!
- Aqui! João!
İşte orada.
- Alí está ele.
- İşte orada.
- Está ali.
İşte orada..
O seu filho está ali.
İşte orada.
Ali está ele.
Banyo koridorun karşısında, işte orada.
A casa de banho é ao fundo do corredor, ali.
İşte orada!
Está ali!
İşte tam orada!
Ali está ele!
İşte orada!
Bem ali!
İşte orada.
Foi ali.
İşte orada.
Aí.
İşte orada!
Aí está ela!
- İşte orada!
- Ali está ele!
İşte orada.
É lá que está.
İşte orada Migo'yla tanıştım, evet.
Foi aí que conheci o Bingo.
- İşte orada.
Cá está ele.
İşte, orada.
Lá está ele.
İşte orada! İşte orada!
Não, não é!
İşte orada!
Aí esta!
- İşte orada.
- Ali está ela.
İşte orada.
Lá está ele.
İşte orada!
Ali está ele!
- İşte orada!
- Ali!
Oh, İşte orada, orada...
Ali está ela! Está ali...
İşte biz de orada tanıştık.
Foi lá que nos conhecemos.
- Orada işte. - Orada mı?
É aquilo.
Eğer tamamı ya da bir kısmı kabul edilemezse işte kapı orada.
Se isto vos desagradar de alguma forma, podem ir embora.
İşte orada duruyorum, çünkü anladığım günü hatırlıyorum. Hiçbir zaman önde olamayacağımı anladım.
Eu aguento-me porque me lembro do dia em que soube que nunca estaria na frente.
İşte orada!
Lá está ele!
İşte orada!
Cuidado com essa coisa. Está mesmo ali!
İşte orada!
Ali!
İşte orada.
Lá está!
Eh, neyse, mağara orada işte.
Conduzes com medo. Está ali a gruta.
- Hadi ama orada biri var işte.
Então, está ali alguém.
İşte orada.
Aí está.
İşte orada! Şunu çekmeme yardım et.
Ajuda-me a mover isso.
İşte orada.
- Alí está ela.
işte orada 1649
işte oradalar 267
işte oradasın 41
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
işte oradalar 267
işte oradasın 41
orada 2281
oradaki 168
orada mısın 598
oradaydım 213
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada kimse yok 63
orada biri var 50
orada dur 223
orada ne var 123
orada olacağım 346
oradadır 18
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51
orada neler oluyor 224
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mısınız 104
orada kal 348
oradaki kim 37
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
orada durun 51