Ne istedi Çeviri Portekizce
1,127 parallel translation
Yaşlı adam ne istedi?
Que queria o velhote?
- Ne istedi demiştin?
O que ela quer?
Senden ne istedi?
O que ela queria consigo?
Ne istedi acaba?
Pergunto a mim mesmo o que ele quereria?
Ne istedi?
Que queria ele?
Arayan kişi ne istedi?
- O que é que ele queria?
Ee, King ne istedi?
Então, o que é que o King queria?
Ne istedi?
O que é que ela queria?
Ne demek bilmiyorum! Bıçaklı adam senden ne istedi?
O tipo da faca, queria o quê?
Tamam, kim ne istedi?
Quem pediu o quê?
Ne demek istedi, Robert, Hakkı olan neymiş?
O que quis ele dizer com o que lhe pertence?
Müvekkilim size ne kadar zengin olduğunu ve diğer adama hiç benzemediğini hatırlatmamı istedi.
O meu cliente instruiu-me para lembrar-lhe o quão rico ele é e que não é como outro homem.
Ayrıca diğer anne ve babalara söylemememizi istedi. - Ne? !
Pediu que não disséssemos aos outros pais.
Bu kişi, benden zararın ne kadar olduğu ile ilgili bir fiyat almamı istedi.
A pessoa pediu-me que lhe pedisse uma estimativa dos estragos.
O adam ne istedi?
O que queria ele?
Bir keresinde, bowling salonundaki o adam... buraya geldi ve beni istedi. Frank onunla gitmemi söyledi, ne olacağı bana bağIıydı.
Uma vez, o tipo do bowling... veio à cidade, perguntou por mim e... o Frank mandou-me sair com ele, mas o que aconteceu é da minha conta.
Onun için ne kadar istedi?
Quanto quer por ela?
Ne demek istedi?
O que é que ela disse?
Efendim, Bay Sharpe şimdi ne yapacak? Binbaşı Lennox ondan bir kartal istedi...
Senhor... o que vai fazer o Sr. Sharpe, agora que o Major Lennox lhe pediu uma águia?
O halde ne diye Barton onunla çalışmak istedi?
Então porque quis o Barton trabalhar com ele?
Klingon ölmeden önce "Zafer" dedi. Ne demek istedi acaba?
Que quis o klingon dizer com "vitória?"
Acaba ne demek istedi?
O que será que quer dizer?
Ne demek istedi?
Que quer ele dizer?
Ne şartları? Şey, evin bir anahtarını istedi.
- Ele queria uma chave da casa.
- Bununla ne demek istedi acaba?
- O que é que ele quis dizer com aquilo?
Ne demek istedi? "Vezir kalenin piyonunu alır."
O que quer ele dizer com "Bispo toma peão da torre"?
Ne olduğu besbelli demek istedi Hoggett.
Ele disse Hoggett. Foi claro como um sino.
Babası ne yapmış olursa olsun, Mickey temiz bir vicdana sahip olmak istedi.
Apesar do que seu pai fez a ele, Mickey queria ter a consciencia limpa.
beraberlik derken ne demek istedi? - Oh, aman tanrım.
Mas qual empate?
Ne demek istedi, artık Yugoslavya yok derken.
O que é que ele quer dizer com, já não existe Yugoslávia?
Ne demek istedi?
Que será que significa isso?
Ne demek istedi?
O que quer ela dizer?
Er istedi ve ben de suç mahallinde ne bulduğunuzu ona söyledim.
O soldado perguntou e eu pu-lo ao corrente do que encontraram no local do crime.
Ne kadar şanssız birisi Ama bunu kendisi istedi
É um escâdalo, esta pessoa Veio obrigar-nos a ser desagradáveis
Ne demek "yatmak istedi"?
Que queres dizer, " ela quis ir para a cama?
Dedim ki ;'Şeftalinin kıllarını görmek için ne gerekiyorsa.''25 $'istedi.
Eu disse, "O suficiente para ver a tua rata. Eu sei que é grande." Ela diz, "25 dólares."
Ne konuştuğumuzu öğrenmek istedi.
Ele obrigou-me a dizer!
Benden bir şey almamı istedi. - Ne gibi?
O seu olho de vidro.
Geçen hafta ne yapmak istedi biliyor musun?
Sabe o que ela queria fazer?
O adam size, dans edemiyorsun derken, ne demek istedi?
O que aquele homem quis dizer quando ele disse que você não pode "dançar"?
O yasağı bozmayla ne demek istedi?
O que é que ele quis dizer com
Ne demek istedi? "Kast Hakkı"?
O que é que ela quis dizer? "Direito de casta"?
Bu kadar meraklı olmanı kim istedi? Ne? Ben kötü çocuk muyum?
Por que é tão intrometido?
Durum çözüme kavuşturuldu ile ne demek istedi?
Como, "situação resolvida"?
Sadece senin ne kastettiğini öğrenmek istedi. Bir şey kastetmedi.
Como assim?
Ne söylemişti? Sen ölene kadar burda kalmamı istedi
Até eu acender a sua pira, e espalhar as suas cinzas, eu não saía daqui desta.
Ne demek istedi?
O que queria ele dizer?
- Hordelar'la ne... ne demek istedi?
O que é que ele quis dizer com a Horda?
- Ne demek istedi?
Estavas a ser atrevida.
- Ne zaman istedi?
- Quando é que ele me pediu?
Ne demek istedi?
O que quis ela dizer?
ne istediğimi biliyorsun 34
ne istediğimi bilmiyorum 23
ne istediğini söyle 33
ne istediğini biliyorum 65
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğimi biliyorum 23
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
ne istediğimi bilmiyorum 23
ne istediğini söyle 33
ne istediğini biliyorum 65
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğimi biliyorum 23
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğin zaman 39
istediğini biliyorum 28
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğini seç 32
istediğin bir şey var mı 35