Keep the change translate Portuguese
752 parallel translation
Here's $ 1. Keep the change.
Guarde o troco.
Give me $ 1. I'll keep the change.
Fico eu com o troco.
Keep the change.
Vou levar-te a casa.
Just keep the change.
Fique com o troco.
- Thats all right, keep the change.
- Tudo bem, está certo.
- Never mind, keep the change.
- Esqueça, fique com ele.
Here, keep the change, buddy.
Fique com o troco, amigo.
- Keep the change.
- Fique com o troco.
Keep the change.
Fique com o troco.
Keep the change.
Guarda o troco.
Keep the change.
Guarde o troco.
- Keep the change.
- Fique com otroco.
You can keep the change.
Fique com o troco.
- Keep the change.
- Guarde o troco.
- There you are. And keep the change.
- Fique com o resto.
Keep the change, Mac.
Fique com o troco, Mac.
Keep the change, please.
Fique com o troco, se faz favor.
The trouble with this country is it's too big. Keep the change.
O problema deste país é que é muito grande.
And keep the change.
E fica com o troco.
Here you are. Keep the change.
- Guarde o troco.
Keep the change.
Tome. Fique com o troco.
Pull it out of my hand and you can keep the change.
Tire-ma da mão e pode ficar com o troco.
MARYLIN : You can keep the change.
Guarde o troco.
No, keep the change.
Não, fica com o troco.
Keep the change.
Pode ficar com o troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
That's okay, keep the change.
Tudo bem, fica com o troco.
Keep the change.
- Fica com o troco. - Boa!
Keep the change.
Está certo.
That'll be $ 5.60. - Keep the change.
São $ 5,60.
Keep the change. I took care of your buddy.
Guardem o troco.
Keep the change, but wait for us, okay?
Fique com o troco. - Mas espere.
Keep the change!
Fique com o troco.
- Keep the change.
Fique com o troco.
- Keep the change. - Thank you, Governor.
Fique com o troco.
Keep the change!
Guarde o troco.
Keep the change, son.
Guarde o troco, filho.
Keep the change, Bob.
Fica com o troco, Bob.
- Keep the change.
- Guarda o troco.
Keep the change, kid.
Fique com o resto, garoto.
No, keep the change.
Não, está bem assim. Fique com o troco.
Keep the change.
Obrigado.
Keep the change.
Obrigado, fique com o troco.
- Never mind, just keep the change.
- Guarda o troco.
We change the brands on them, keep them hid.
Mudamos-lhe a marca e escondemo-lo.
Keep the change pal.
Fica com o troco.
Keep the change.
- Fica com o troco.
Who can keep learning the games we play as quickly as I can change them.
Que consegue continuar a aprender os meus jogos à medida que os mudo.
Here, keep the change.
Obrigado, chefe.
I'll keep it and mail you the change.
Fico com a nota e mando o troco por correio.
- As interpreter I'm in charge. Can you keep an eye on this whilst I go change some money with the captain?
Muito bem, eu me encarrego.
keep them safe 16
keep the faith 17
keep them coming 28
keep them closed 26
keep them 56
keep the money 27
keep the engine running 18
keep them up 18
keep them moving 20
the change 18
keep the faith 17
keep them coming 28
keep them closed 26
keep them 56
keep the money 27
keep the engine running 18
keep them up 18
keep them moving 20
the change 18
change 372
changes 45
changed 111
changer 75
change the channel 26
change the world 27
change your clothes 33
changed your mind 19
change of plans 315
change the subject 37
changes 45
changed 111
changer 75
change the channel 26
change the world 27
change your clothes 33
changed your mind 19
change of plans 315
change the subject 37
change is good 26
change it 83
changed my life 21
change your mind 62
change course 21
change of plan 101
changed my mind 48
keep smiling 46
keep going 1982
keep moving 877
change it 83
changed my life 21
change your mind 62
change course 21
change of plan 101
changed my mind 48
keep smiling 46
keep going 1982
keep moving 877
keep it simple 78
keep your eyes on me 17
keep your distance 85
keep calm 126
keep your friends close 24
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your head up 54
keep it a secret 17
keep it clean 38
keep your eyes on me 17
keep your distance 85
keep calm 126
keep your friends close 24
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your head up 54
keep it a secret 17
keep it clean 38