English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This place is awesome

This place is awesome translate Russian

65 parallel translation
- This place is awesome.
- Потрясная квартирка.
This place is awesome!
Потрясная комната!
This place is awesome.
Тут просто шикарно.
- This place is awesome.
- Офигенно тут.
Man, this place is awesome!
Чувак, да тут классно!
Wow, this place is awesome.
Это потрясающее место.
Man this place is awesome!
Старик, это классное место!
This place is awesome.
Это крутое место.
This place is awesome.
Сдается. Я работала здесь волонтером.
Well, Jane, I gotta say, this place is awesome.
Ну, Джейн, должен сказать, этот дом - нечто.
Man, this place is awesome.
Черт, это великолепное место.
This place is awesome.
Это потрясное место.
This place is awesome.
Это удивительное место.
This place is awesome.
Это место клевое.
Wow, this place is awesome.
Ух ты, тут полный отпад.
This place is awesome.
Это место великолепно.
- This place is awesome, huh?
- Замечательное место, да?
See, I told you this place is awesome.
Я говорил, тебе здесь понравится.
This place is awesome!
Офигенное место.
I declare this place is awesome.
- Декларирую - здесь чудесно!
This place is awesome!
Здесь просто шикарно!
This place is awesome, but it's not puppy-safe.
Место классное, но щенкам здесь небезопасно.
Wow, this place is awesome!
Ух ты, как тут шикарно!
Wow, this place is awesome.
Вау, это место потрясающее.
No offense, but this place is awesome.
Без обид, но это место отпадное.
This place is awesome.
Здесь потрясающе.
This place is awesome!
Какой классный дом!
This place is awesome.
Тут здорово.
Hey. This place is awesome.
Это место отличное.
This place is awesome.
Это шикарное место.
This place is awesome.
Место потрясающее.
This place is awesome.
Классное место.
This place is awesome.
Потрясное место.
Yeah, this place is awesome.
- Да, тут здорово.
This place is awesome.
Здесь офигенно.
I never expected Eggman to live in such an awesome place! This is no time to be blown away.
Оставьте их мне, не теряйте времени! Хорошо, удачи! Тейлс, давай! Никогда не думал, что Роботник живёт в таком удивительном месте! Вы что, хотите взорваться вместе с этим местом? Ты прав!
This place is awesome.
Сюда еда и деньги приходят заниматься сексом.
This place is freaking awesome. The people are awesome.
Здесь прекрасно.
This place is gonna be awesome.
Здесь будет просто обалденно.
{ pos ( 105,260 ) }'cause this place is awesome.
Потому что это место офигенно.
This place is so fucking awesome.
Это охренительно классное место.
- This place is pretty awesome.
- Просто замечательное место.
Although, this is an awesome place to be if you do have one.
Хотя это подходящее место, если он у тебя все-таки случится.
This place is fuckin'awesome!
Это охуенный дом!
Sagar you know what... there is this awesome ice cream place.
Сагар, а знаешь, что я тебе скажу? Там есть одно удивительное кафе - мороженое.
All right, this is awesome. Look at this place, half-empty on a Tuesday night.
Ну, ладно, я в восторге.
- This place is pretty awesome.
Это место просто потрясное.
I mean, this is place is awesome, right?
Зашибись местечко, да?
Max, this place is so awesome.
Макс, это место потрясающее.
This place is pretty awesome.
Это место действительно крутое
God, this place is so awesome.
Боже, это место просто потрясающее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]