English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You gonna eat that

You gonna eat that translate Russian

199 parallel translation
- Are you gonna eat that piece of bread?
- Вы будете есть этот хлеб?
You gonna eat that pie or just push it around on my china?
Ты собираешься есть пирог, или так и будешь гонять его по тарелке?
Got you! You gonna eat that?
Ты будешь ее есть?
- Are you gonna eat that? - I don't eat.
Ты будешь это есть?
Are you gonna eat that?
Вы будете это есть?
Are you gonna eat that?
Ты будешь это есть?
Hey, Sandy, you gonna eat that?
Эй, Сэнди, ты не будешь это есть?
Are you gonna eat that?
Собираешься это есть?
Are you gonna eat that bread?
Ты вроде собирался съесть этот хлеб?
You gonna eat that stapler?
- Вы не можете есть степлер...
[Sighs] Are you gonna eat that?
Ты собираешься это доедать?
Are you gonna eat that?
Вы собираетесь это есть?
Hey, Einstein, you gonna eat that ice cream?
Эй, Эйнштейн, будешь есть мороженое?
You gonna eat that? Can I...
- Ты будешь это есть?
Are you gonna eat that, Kit?
Ты будешь это есть, Кит?
You gonna eat that?
- Будешь есть?
You gonna eat that?
Ты будешь это есть?
Were you gonna eat that?
Ты разве собиралась это съесть?
- You gonna eat that?
- Ты это будешь есть?
Are you gonna eat that?
Ты будешь это доедать?
- Are you gonna eat that?
- Ты собираешься съесть это?
- You're gonna eat all that!
- Вы всё это съедите? Ничего себе!
! You're gonna eat that thing?
ƒумаешь, ее можно есть?
I'm gonna get hold of that dog, and I'm gonna eat it for lunch! You hear what I'm sayin'?
Я твоего пса на обед сожру!
You're gonna have to eat that dog.
Кажется тебе скоро придётся съесть свою собаку.
- You're not gonna eat that, are you?
- Ты же не будешь это есть, правда?
But if that's the best you can eat... I don't know what you're gonna be able to do.
Но если это все, что ты можешь съесть, то не знаю, что ты сможешь сделать.
You gonna eat that?
Круто.
If you ask me, the monkey's gonna eat that goddamn sandwich himself.
Я считаю, обезьяна сама съест этот чёртов бутерброд.
ls that all you gonna eat?
Не хочешь больше?
If you gonna eat nasty stuff like this... I know it looks good, and some of y'all like pork chops, but this greasy, nasty pork chop, do you realize that there's a gene in your DNA that routes this straight to your fat cells,
Если вы собираетесь есть дрянь, подобную этой, она выглядит вкусно, но в этой свиной котлете есть ген, который непосредственно влияет на жировые клетки.
- Eat something if you're gonna drink that.
- Съешь хоть что-нибудь, если собираешься это выпить.
You said poached eggs. - you're not gonna eat'em now, after all that work.
Ты ж хотела яйцо всмятку? А теперь не хочешь, после всех моих стараний.
You gonna eat all that?
Ты собираешься все это съесть?
I've thought about eating my gun, and I'm gonna eat that gun- - right now- - if you don't do the right thing for me, Frank!
Я думал о том, чтобы застрелиться, и я собираюсь застрелиться... прямо сейчас... если ты не сделаешь что-то нужное мне, Фрэнк!
You're not really gonna eat that, are ya?
Ты ведь не собираешься на самом деле съесть это?
Gosh, I'm not gonna let that man make you eat your baby.
Чёрт возьми, я не дам этому человеку съесть твоего ребёнка.
Touch me like that again... you're gonna eat your Alpo through a straw, straw, straw!
Тронешь меня еще раз будешь есть собачий корм через соломинку, соломинку, соломинку!
I'm not gonna eat that shit, you fuckin'retard.
я не собираюсь есть это дерьмо, ты грёбаный дебил.
Urgh! You're gonna eat that later?
Вы собираете это потом есть?
GUNN : You gonna eat all that?
- Ты собираешься все это съесть?
You both are gonna eat this meat loaf, and that is final.
Вы оба будете есть мясо и точка.
Don't back down. lf you do that in class today, Hetson's gonna eat you alive.
Не отступай. Если ты сделаешь это сегодня на занятии, Хетсон съест тебя живьём.
- Of course I like what you're doing but I like it done with artistry, with grace, and that means, if you're gonna eat each other, you must find a way to do it tastefully, okay?
- Мне нравится, что вы делаете но мне нравится, когда это делают с мастерством, с изяществом я имею в виду, словно вы собираетесь съесть друг друга вы должны научиться делать это со вкусом, ясно?
You gonna eat that?
Ты это будешь есть?
Burley, I hope you like the taste of pride cos that's all there is gonna be to eat around here soon.
- Берли, надеюсь, гордость тебе по вкусу, ведь скоро есть будет больше нечего. Озгуд!
Please tell me you're really not gonna eat that.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься на самом деле есть это.
Just imagine, 2 weeks from now, all this is gonna be done, and the only mold in this house will... be on the whole wheat bread you keep buying and that I never eat.
Только представь, через 2 недели всё будет сделано, и единственной плесенью в этом доме будет... плесень на цельнозерновом хлебе, который ты покупаешь, а я никогда не ем.
Bobby, if you don't eat your dinner, I'm gonna have to turn off that television.
Бобби, если ты не будешь есть обед... мне придётся выключить телевизор.
But you're not supposed to eat that fruit " " Well... there is no turning back now... we're gonna see the World sounds like a plan to me
Но ты не должна была есть этот плод. " " Нуу... пути назад уже нет... мы увидим МИР наверное
What if I told you that... A surfer dude is gonna eat sand in about like 5 seconds.
Что, если я скажу тебе, что... тот серфингист воткнется в песок через каких-нибудь 5 секунд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]