English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You gonna kill me

You gonna kill me translate Russian

736 parallel translation
Are you gonna kill me?
Ты хочешь меня убить?
Are you gonna kill me, or what?
Xoчeшь yбить мeня?
So, are you gonna kill me, or are we just making small talk?
Так ты собираешься меня убить, или мы просто болтаем?
OK, you gonna kill me?
Хочешь убить меня?
You gonna kill me?
Ты убьёшь меня?
You gonna kill me?
Собираешься убить меня?
Are you gonna kill me now?
Ты меня сейчас убьешь?
YOU MAKE ME BELIEVE THEY'RE GONNA KILL YOU,
- Где-где? - Пошли.
- You let me alone, Keogh. I'm gonna kill that dirty cheat if it's the last thing I do.
Отвали, Кео, я собираюсь убить этого мошенника!
If you kill me, how are you gonna get the bird?
Если вы убьете меня, как вы собираетесь достать птицу?
You're gonna think I'm crazy, but my brother-in-law is planning to kill me.
Можете думать, что я - того, но мой шурин собирается убить меня.
He was gonna kill you, then he was gonna kill me.
Он намеревался пристрелить тебя, а затем - меня.
You're gonna have to kill me, Ace.
Тебе придется убить меня, Туз.
Dooley, you're gonna kill me!
Ты меня убьёшь.
Bobby, he told me he was gonna kill you.
Бобби, он сказал, что убьёт тебя.
Third time you hit me! Good Lord's gonna kill you.
Ты уже три раза за сегодняшний вечер меня оскорбляешь.
You gotta promise me you're not gonna kill anyone, right?
Ты должен мне пообещать что не будешь никого убивать, понял?
I said, "If you're gonna kill yourself, do it already and stop bothering me."
Я сказал "если ты собираешься себя убить, сделай это уже и перестань меня доставать."
If you're gonna kill me, get it over with.
- Если ты хочешь меня убить, сделай это сразу.
So you might as well kill me now,'cause if I ever see you again, I'm gonna kill you.
ћожешь делать со мной всЄ, что хочешь. ≈ сли мы еще раз встретимс €, кл € нусь богом, € убью теб €.
You're gonna have to kill me if you want your stinkin'piece of gold.
Хочешь свою вонючую монету, убей меня.
It's me I'm gonna kill you adulterer!
Я должен убить тебя, прелюбодея!
- How do I know you ain't gonna kill me?
- Вдругты убьешь меня? Откуда я знаю?
You're gonna kill me if you step forward again
Ты должен будешь убить меня, если снова появишься передо мной.
You're gonna kill me.
Вы меня убьете!
you're gonna have to kill me too.
вам придется убить и меня тоже.
What's with the golf balls? You're gonna kill me!
Убить меня хочешь своими шарами для гольфа?
Maybe before you were gonna kill me.
Может быть, ты собирался меня убить.
What are you gonna do? You're gonna kill me over a fucking draft?
Собираешься убить меня прямо здесь?
Because you don't kill me tonight, I'm gonna come in here, I'm gonna chop you up and then...
Потому что, если ты этого не сделаешь, я проберусь к тебе ночью...
If you don't, they're gonna kill me.
А если не сделаете, они меня убьют.
Really, Dude, you surprise me. They're not gonna kill shit.
" увак, хер они еЄ убьют, хер они вообще что-то сделают.
You're gonna have to kill me!
Тебе придется убить меня!
Are you gonna kill me next?
А следующим убьёшь меня?
I heard you say you were gonna kill me.
Ты там сказал, что убьёшь меня.
If you want the money... you're gonna have to kill me.
Беги на ферму Миллера! Если хочешь получить деньги,
Not to interrupt or anything, but you were gonna kill me?
Не хочу вам мешать, но ты собиралась убить меня?
I don't care if you do kill me, I'm not gonna kill those kids.
Мне плевать, что ты меня убьёшь. Я не собираюсь убивать этих детей.
You're gonna fucking kill me for something I didn't do.
- Вы убьете меня, на хер, ни за что.
You're not gonna kill me.
Вы же меня не убьете.
If I tell you anything else, this guy's gonna kill me.
Если я еще скажу хоть слово, этот человек меня убьет.
Thought you were gonna kill me.
Я думал ты собираешься меня убить.
He's gonna kill me, you know that?
Он меня убьёт, ты же знаешь?
You're gonna kill me.
Вы собираетесь убить меня.
And your body is undergoing an enormous physical strain. - You think it's gonna kill me?
- Вы думаете, что это может убить меня?
You're gonna have to kill me.
Вам придется убить меня.
You're not gonna kill me.
Ты меня не убьешь.
You're not gonna kill me?
Ты меня не убьешь?
- You're not gonna kill me?
- Ты меня не убьешь?
Big Q? Next time I'm gonna kill your cracker-ass if you keep talking about me like that!
В следующий раз я тебя, приколиста, урою, если будешь так говорить!
All right, you killed Leon because he was gonna kill me.
Ты убил Леона, потому что он хотел убить меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]